小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハーレム・パンツ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハーレム・パンツ

haaremu pantsu


Znaczenie

szarawary (rodzaj spodni)


Informacje dodatkowe

ang: harem pants


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ハーレムパンツ, haaremu pantsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハーレム・パンツです

haaremu pantsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハーレム・パンツでわありません

haaremu pantsu dewa arimasen

ハーレム・パンツじゃありません

haaremu pantsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハーレム・パンツでした

haaremu pantsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハーレム・パンツでわありませんでした

haaremu pantsu dewa arimasen deshita

ハーレム・パンツじゃありませんでした

haaremu pantsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハーレム・パンツだ

haaremu pantsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハーレム・パンツじゃない

haaremu pantsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハーレム・パンツだった

haaremu pantsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ハーレム・パンツじゃなかった

haaremu pantsu ja nakatta


Forma te

ハーレム・パンツで

haaremu pantsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハーレム・パンツでございます

haaremu pantsu de gozaimasu

ハーレム・パンツでござる

haaremu pantsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハーレム・パンツがほしい

haaremu pantsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハーレム・パンツをほしがっている

haaremu pantsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハーレム・パンツをくれる

[dający] [wa/ga] haaremu pantsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハーレム・パンツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haaremu pantsu o ageru


Decydować się na

ハーレム・パンツにする

haaremu pantsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハーレム・パンツだって

haaremu pantsu datte

ハーレム・パンツだったって

haaremu pantsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ハーレム・パンツなんです

haaremu pantsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハーレム・パンツだったら、...

haaremu pantsu dattara, ...

ハーレム・パンツじゃなかったら、...

haaremu pantsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハーレム・パンツのとき、...

haaremu pantsu no toki, ...

ハーレム・パンツだったとき、...

haaremu pantsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハーレム・パンツになると, ...

haaremu pantsu ni naru to, ...


Lubić

ハーレム・パンツがすき

haaremu pantsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハーレム・パンツだといいですね

haaremu pantsu da to ii desu ne

ハーレム・パンツじゃないといいですね

haaremu pantsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハーレム・パンツだといいんですが

haaremu pantsu da to ii n desu ga

ハーレム・パンツだといいんですけど

haaremu pantsu da to ii n desu kedo

ハーレム・パンツじゃないといいんですが

haaremu pantsu ja nai to ii n desu ga

ハーレム・パンツじゃないといいんですけど

haaremu pantsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハーレム・パンツなのに, ...

haaremu pantsu na noni, ...

ハーレム・パンツだったのに, ...

haaremu pantsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハーレム・パンツでも

haaremu pantsu de mo

ハーレム・パンツじゃなくても

haaremu pantsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハーレム・パンツ

[nazwa] to iu haaremu pantsu


Nie lubić

ハーレム・パンツがきらい

haaremu pantsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハーレム・パンツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haaremu pantsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ハーレム・パンツのような [inny rzeczownik]

haaremu pantsu no you na [inny rzeczownik]

ハーレム・パンツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haaremu pantsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハーレム・パンツなのはずです

haaremu pantsu no hazu desu

ハーレム・パンツのはずでした

haaremu pantsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハーレム・パンツかもしれません

haaremu pantsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハーレム・パンツでしょう

haaremu pantsu deshou


Pytania w zdaniach

ハーレム・パンツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haaremu pantsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハーレム・パンツだそうです

haaremu pantsu da sou desu

ハーレム・パンツだったそうです

haaremu pantsu datta sou desu


Stawać się

ハーレム・パンツになる

haaremu pantsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハーレム・パンツみたいです

haaremu pantsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハーレム・パンツみたいな

haaremu pantsu mitai na

ハーレム・パンツみたいに [przymiotnik, czasownik]

haaremu pantsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]