小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蝋石 | ろうせき

Informacje podstawowe

Kanji

ろう せき

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ろうせき

rouseki


Znaczenie

agalmatolit


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝋石です

ろうせきです

rouseki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝋石でわありません

ろうせきでわありません

rouseki dewa arimasen

蝋石じゃありません

ろうせきじゃありません

rouseki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蝋石でした

ろうせきでした

rouseki deshita

Przeczenie, czas przeszły

蝋石でわありませんでした

ろうせきでわありませんでした

rouseki dewa arimasen deshita

蝋石じゃありませんでした

ろうせきじゃありませんでした

rouseki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝋石だ

ろうせきだ

rouseki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝋石じゃない

ろうせきじゃない

rouseki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蝋石だった

ろうせきだった

rouseki datta

Przeczenie, czas przeszły

蝋石じゃなかった

ろうせきじゃなかった

rouseki ja nakatta


Forma te

蝋石で

ろうせきで

rouseki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蝋石でございます

ろうせきでございます

rouseki de gozaimasu

蝋石でござる

ろうせきでござる

rouseki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蝋石がほしい

ろうせきがほしい

rouseki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蝋石をほしがっている

ろうせきをほしがっている

rouseki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蝋石をくれる

[dający] [は/が] ろうせきをくれる

[dający] [wa/ga] rouseki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蝋石をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうせきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rouseki o ageru


Decydować się na

蝋石にする

ろうせきにする

rouseki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蝋石だって

ろうせきだって

rouseki datte

蝋石だったって

ろうせきだったって

rouseki dattatte


Forma wyjaśniająca

蝋石なんです

ろうせきなんです

rouseki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蝋石だったら、...

ろうせきだったら、...

rouseki dattara, ...

蝋石じゃなかったら、...

ろうせきじゃなかったら、...

rouseki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蝋石の時、...

ろうせきのとき、...

rouseki no toki, ...

蝋石だった時、...

ろうせきだったとき、...

rouseki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蝋石になると, ...

ろうせきになると, ...

rouseki ni naru to, ...


Lubić

蝋石が好き

ろうせきがすき

rouseki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蝋石だといいですね

ろうせきだといいですね

rouseki da to ii desu ne

蝋石じゃないといいですね

ろうせきじゃないといいですね

rouseki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蝋石だといいんですが

ろうせきだといいんですが

rouseki da to ii n desu ga

蝋石だといいんですけど

ろうせきだといいんですけど

rouseki da to ii n desu kedo

蝋石じゃないといいんですが

ろうせきじゃないといいんですが

rouseki ja nai to ii n desu ga

蝋石じゃないといいんですけど

ろうせきじゃないといいんですけど

rouseki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蝋石なのに, ...

ろうせきなのに, ...

rouseki na noni, ...

蝋石だったのに, ...

ろうせきだったのに, ...

rouseki datta noni, ...


Nawet, jeśli

蝋石でも

ろうせきでも

rouseki de mo

蝋石じゃなくても

ろうせきじゃなくても

rouseki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蝋石

[nazwa] というろうせき

[nazwa] to iu rouseki


Nie lubić

蝋石がきらい

ろうせきがきらい

rouseki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蝋石を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうせきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rouseki o morau


Podobny do ..., jak ...

蝋石のような [inny rzeczownik]

ろうせきのような [inny rzeczownik]

rouseki no you na [inny rzeczownik]

蝋石のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rouseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蝋石のはずです

ろうせきなのはずです

rouseki no hazu desu

蝋石のはずでした

ろうせきのはずでした

rouseki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蝋石かもしれません

ろうせきかもしれません

rouseki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蝋石でしょう

ろうせきでしょう

rouseki deshou


Pytania w zdaniach

蝋石 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rouseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蝋石だそうです

ろうせきだそうです

rouseki da sou desu

蝋石だったそうです

ろうせきだったそうです

rouseki datta sou desu


Stawać się

蝋石になる

ろうせきになる

rouseki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蝋石みたいです

ろうせきみたいです

rouseki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蝋石みたいな

ろうせきみたいな

rouseki mitai na

蝋石みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうせきみたいに [przymiotnik, czasownik]

rouseki mitai ni [przymiotnik, czasownik]