小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 発来 | はつらい

Informacje podstawowe

Kanji

はつ らい

Znaczenie znaków kanji

odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały

Pokaż szczegóły znaku

przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はつらい

hatsurai


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

発来です

はつらいです

hatsurai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

発来でわありません

はつらいでわありません

hatsurai dewa arimasen

発来じゃありません

はつらいじゃありません

hatsurai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

発来でした

はつらいでした

hatsurai deshita

Przeczenie, czas przeszły

発来でわありませんでした

はつらいでわありませんでした

hatsurai dewa arimasen deshita

発来じゃありませんでした

はつらいじゃありませんでした

hatsurai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

発来だ

はつらいだ

hatsurai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

発来じゃない

はつらいじゃない

hatsurai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

発来だった

はつらいだった

hatsurai datta

Przeczenie, czas przeszły

発来じゃなかった

はつらいじゃなかった

hatsurai ja nakatta


Forma te

発来で

はつらいで

hatsurai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

発来でございます

はつらいでございます

hatsurai de gozaimasu

発来でござる

はつらいでござる

hatsurai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

発来がほしい

はつらいがほしい

hatsurai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

発来をほしがっている

はつらいをほしがっている

hatsurai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 発来をくれる

[dający] [は/が] はつらいをくれる

[dający] [wa/ga] hatsurai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に発来をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはつらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatsurai o ageru


Decydować się na

発来にする

はつらいにする

hatsurai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

発来だって

はつらいだって

hatsurai datte

発来だったって

はつらいだったって

hatsurai dattatte


Forma wyjaśniająca

発来なんです

はつらいなんです

hatsurai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

発来だったら、...

はつらいだったら、...

hatsurai dattara, ...

発来じゃなかったら、...

はつらいじゃなかったら、...

hatsurai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

発来の時、...

はつらいのとき、...

hatsurai no toki, ...

発来だった時、...

はつらいだったとき、...

hatsurai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

発来になると, ...

はつらいになると, ...

hatsurai ni naru to, ...


Lubić

発来が好き

はつらいがすき

hatsurai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

発来だといいですね

はつらいだといいですね

hatsurai da to ii desu ne

発来じゃないといいですね

はつらいじゃないといいですね

hatsurai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

発来だといいんですが

はつらいだといいんですが

hatsurai da to ii n desu ga

発来だといいんですけど

はつらいだといいんですけど

hatsurai da to ii n desu kedo

発来じゃないといいんですが

はつらいじゃないといいんですが

hatsurai ja nai to ii n desu ga

発来じゃないといいんですけど

はつらいじゃないといいんですけど

hatsurai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

発来なのに, ...

はつらいなのに, ...

hatsurai na noni, ...

発来だったのに, ...

はつらいだったのに, ...

hatsurai datta noni, ...


Nawet, jeśli

発来でも

はつらいでも

hatsurai de mo

発来じゃなくても

はつらいじゃなくても

hatsurai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という発来

[nazwa] というはつらい

[nazwa] to iu hatsurai


Nie lubić

発来がきらい

はつらいがきらい

hatsurai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 発来を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はつらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatsurai o morau


Podobny do ..., jak ...

発来のような [inny rzeczownik]

はつらいのような [inny rzeczownik]

hatsurai no you na [inny rzeczownik]

発来のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はつらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatsurai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

発来のはずです

はつらいなのはずです

hatsurai no hazu desu

発来のはずでした

はつらいのはずでした

hatsurai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

発来かもしれません

はつらいかもしれません

hatsurai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

発来でしょう

はつらいでしょう

hatsurai deshou


Pytania w zdaniach

発来 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はつらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatsurai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

発来だそうです

はつらいだそうです

hatsurai da sou desu

発来だったそうです

はつらいだったそうです

hatsurai datta sou desu


Stawać się

発来になる

はつらいになる

hatsurai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

発来みたいです

はつらいみたいです

hatsurai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

発来みたいな

はつらいみたいな

hatsurai mitai na

発来みたいに [przymiotnik, czasownik]

はつらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatsurai mitai ni [przymiotnik, czasownik]