小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グランド・ホステス

Informacje podstawowe

Czytanie

グランド・ホステス

gurando hosutesu


Znaczenie

pracownica linii lotniczej pracująca na lotnisku


Informacje dodatkowe

ang: ground hostess


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

グランドホステス, gurando hosutesu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グランド・ホステスです

gurando hosutesu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グランド・ホステスでわありません

gurando hosutesu dewa arimasen

グランド・ホステスじゃありません

gurando hosutesu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グランド・ホステスでした

gurando hosutesu deshita

Przeczenie, czas przeszły

グランド・ホステスでわありませんでした

gurando hosutesu dewa arimasen deshita

グランド・ホステスじゃありませんでした

gurando hosutesu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グランド・ホステスだ

gurando hosutesu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グランド・ホステスじゃない

gurando hosutesu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グランド・ホステスだった

gurando hosutesu datta

Przeczenie, czas przeszły

グランド・ホステスじゃなかった

gurando hosutesu ja nakatta


Forma te

グランド・ホステスで

gurando hosutesu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グランド・ホステスでございます

gurando hosutesu de gozaimasu

グランド・ホステスでござる

gurando hosutesu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

グランド・ホステスがほしい

gurando hosutesu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グランド・ホステスをほしがっている

gurando hosutesu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グランド・ホステスをくれる

[dający] [wa/ga] gurando hosutesu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグランド・ホステスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurando hosutesu o ageru


Decydować się na

グランド・ホステスにする

gurando hosutesu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グランド・ホステスだって

gurando hosutesu datte

グランド・ホステスだったって

gurando hosutesu dattatte


Forma wyjaśniająca

グランド・ホステスなんです

gurando hosutesu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グランド・ホステスだったら、...

gurando hosutesu dattara, ...

グランド・ホステスじゃなかったら、...

gurando hosutesu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

グランド・ホステスのとき、...

gurando hosutesu no toki, ...

グランド・ホステスだったとき、...

gurando hosutesu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グランド・ホステスになると, ...

gurando hosutesu ni naru to, ...


Lubić

グランド・ホステスがすき

gurando hosutesu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グランド・ホステスだといいですね

gurando hosutesu da to ii desu ne

グランド・ホステスじゃないといいですね

gurando hosutesu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グランド・ホステスだといいんですが

gurando hosutesu da to ii n desu ga

グランド・ホステスだといいんですけど

gurando hosutesu da to ii n desu kedo

グランド・ホステスじゃないといいんですが

gurando hosutesu ja nai to ii n desu ga

グランド・ホステスじゃないといいんですけど

gurando hosutesu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グランド・ホステスなのに, ...

gurando hosutesu na noni, ...

グランド・ホステスだったのに, ...

gurando hosutesu datta noni, ...


Nawet, jeśli

グランド・ホステスでも

gurando hosutesu de mo

グランド・ホステスじゃなくても

gurando hosutesu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグランド・ホステス

[nazwa] to iu gurando hosutesu


Nie lubić

グランド・ホステスがきらい

gurando hosutesu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グランド・ホステスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurando hosutesu o morau


Podobny do ..., jak ...

グランド・ホステスのような [inny rzeczownik]

gurando hosutesu no you na [inny rzeczownik]

グランド・ホステスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurando hosutesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グランド・ホステスなのはずです

gurando hosutesu no hazu desu

グランド・ホステスのはずでした

gurando hosutesu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グランド・ホステスかもしれません

gurando hosutesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グランド・ホステスでしょう

gurando hosutesu deshou


Pytania w zdaniach

グランド・ホステス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurando hosutesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

グランド・ホステスだそうです

gurando hosutesu da sou desu

グランド・ホステスだったそうです

gurando hosutesu datta sou desu


Stawać się

グランド・ホステスになる

gurando hosutesu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グランド・ホステスみたいです

gurando hosutesu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グランド・ホステスみたいな

gurando hosutesu mitai na

グランド・ホステスみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurando hosutesu mitai ni [przymiotnik, czasownik]