小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 厨夫 | ちょうふ

Informacje podstawowe

Kanji

ちょうふ
厨夫

Znaczenie znaków kanji

kuchnia

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうふ

choufu


Znaczenie

męski pracownik w kuchni


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厨夫です

ちょうふです

choufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

厨夫でわありません

ちょうふでわありません

choufu dewa arimasen

厨夫じゃありません

ちょうふじゃありません

choufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

厨夫でした

ちょうふでした

choufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

厨夫でわありませんでした

ちょうふでわありませんでした

choufu dewa arimasen deshita

厨夫じゃありませんでした

ちょうふじゃありませんでした

choufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厨夫だ

ちょうふだ

choufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

厨夫じゃない

ちょうふじゃない

choufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

厨夫だった

ちょうふだった

choufu datta

Przeczenie, czas przeszły

厨夫じゃなかった

ちょうふじゃなかった

choufu ja nakatta


Forma te

厨夫で

ちょうふで

choufu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

厨夫でございます

ちょうふでございます

choufu de gozaimasu

厨夫でござる

ちょうふでござる

choufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

厨夫がほしい

ちょうふがほしい

choufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

厨夫をほしがっている

ちょうふをほしがっている

choufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 厨夫をくれる

[dający] [は/が] ちょうふをくれる

[dający] [wa/ga] choufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に厨夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choufu o ageru


Decydować się na

厨夫にする

ちょうふにする

choufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

厨夫だって

ちょうふだって

choufu datte

厨夫だったって

ちょうふだったって

choufu dattatte


Forma wyjaśniająca

厨夫なんです

ちょうふなんです

choufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

厨夫だったら、...

ちょうふだったら、...

choufu dattara, ...

厨夫じゃなかったら、...

ちょうふじゃなかったら、...

choufu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

厨夫の時、...

ちょうふのとき、...

choufu no toki, ...

厨夫だった時、...

ちょうふだったとき、...

choufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

厨夫になると, ...

ちょうふになると, ...

choufu ni naru to, ...


Lubić

厨夫が好き

ちょうふがすき

choufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

厨夫だといいですね

ちょうふだといいですね

choufu da to ii desu ne

厨夫じゃないといいですね

ちょうふじゃないといいですね

choufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

厨夫だといいんですが

ちょうふだといいんですが

choufu da to ii n desu ga

厨夫だといいんですけど

ちょうふだといいんですけど

choufu da to ii n desu kedo

厨夫じゃないといいんですが

ちょうふじゃないといいんですが

choufu ja nai to ii n desu ga

厨夫じゃないといいんですけど

ちょうふじゃないといいんですけど

choufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

厨夫なのに, ...

ちょうふなのに, ...

choufu na noni, ...

厨夫だったのに, ...

ちょうふだったのに, ...

choufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

厨夫でも

ちょうふでも

choufu de mo

厨夫じゃなくても

ちょうふじゃなくても

choufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という厨夫

[nazwa] というちょうふ

[nazwa] to iu choufu


Nie lubić

厨夫がきらい

ちょうふがきらい

choufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 厨夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choufu o morau


Podobny do ..., jak ...

厨夫のような [inny rzeczownik]

ちょうふのような [inny rzeczownik]

choufu no you na [inny rzeczownik]

厨夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

厨夫のはずです

ちょうふなのはずです

choufu no hazu desu

厨夫のはずでした

ちょうふのはずでした

choufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

厨夫かもしれません

ちょうふかもしれません

choufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

厨夫でしょう

ちょうふでしょう

choufu deshou


Pytania w zdaniach

厨夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

厨夫だそうです

ちょうふだそうです

choufu da sou desu

厨夫だったそうです

ちょうふだったそうです

choufu datta sou desu


Stawać się

厨夫になる

ちょうふになる

choufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

厨夫みたいです

ちょうふみたいです

choufu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

厨夫みたいな

ちょうふみたいな

choufu mitai na

厨夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうふみたいに [przymiotnik, czasownik]

choufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]