小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 投げキッス | なげキッス

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

rzucanie, wyrzucanie, pozbywanie się, porzucanie, opuszczanie, rzucanie się w, dołączanie, zainwestowanie w, włożenie w coś pieniądze, poddawanie się, sprzedawanie ze stratą

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なげキッス

nage kissu


Znaczenie

rzucony pocałunek

przesłanie komuś buziaka

cmoknięcie na odległość


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

投げキッスです

なげキッスです

nage kissu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

投げキッスでわありません

なげキッスでわありません

nage kissu dewa arimasen

投げキッスじゃありません

なげキッスじゃありません

nage kissu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

投げキッスでした

なげキッスでした

nage kissu deshita

Przeczenie, czas przeszły

投げキッスでわありませんでした

なげキッスでわありませんでした

nage kissu dewa arimasen deshita

投げキッスじゃありませんでした

なげキッスじゃありませんでした

nage kissu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

投げキッスだ

なげキッスだ

nage kissu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

投げキッスじゃない

なげキッスじゃない

nage kissu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

投げキッスだった

なげキッスだった

nage kissu datta

Przeczenie, czas przeszły

投げキッスじゃなかった

なげキッスじゃなかった

nage kissu ja nakatta


Forma te

投げキッスで

なげキッスで

nage kissu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

投げキッスでございます

なげキッスでございます

nage kissu de gozaimasu

投げキッスでござる

なげキッスでござる

nage kissu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

投げキッスがほしい

なげキッスがほしい

nage kissu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

投げキッスをほしがっている

なげキッスをほしがっている

nage kissu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 投げキッスをくれる

[dający] [は/が] なげキッスをくれる

[dający] [wa/ga] nage kissu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に投げキッスをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になげキッスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nage kissu o ageru


Decydować się na

投げキッスにする

なげキッスにする

nage kissu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

投げキッスだって

なげキッスだって

nage kissu datte

投げキッスだったって

なげキッスだったって

nage kissu dattatte


Forma wyjaśniająca

投げキッスなんです

なげキッスなんです

nage kissu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

投げキッスだったら、...

なげキッスだったら、...

nage kissu dattara, ...

投げキッスじゃなかったら、...

なげキッスじゃなかったら、...

nage kissu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

投げキッスの時、...

なげキッスのとき、...

nage kissu no toki, ...

投げキッスだった時、...

なげキッスだったとき、...

nage kissu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

投げキッスになると, ...

なげキッスになると, ...

nage kissu ni naru to, ...


Lubić

投げキッスが好き

なげキッスがすき

nage kissu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

投げキッスだといいですね

なげキッスだといいですね

nage kissu da to ii desu ne

投げキッスじゃないといいですね

なげキッスじゃないといいですね

nage kissu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

投げキッスだといいんですが

なげキッスだといいんですが

nage kissu da to ii n desu ga

投げキッスだといいんですけど

なげキッスだといいんですけど

nage kissu da to ii n desu kedo

投げキッスじゃないといいんですが

なげキッスじゃないといいんですが

nage kissu ja nai to ii n desu ga

投げキッスじゃないといいんですけど

なげキッスじゃないといいんですけど

nage kissu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

投げキッスなのに, ...

なげキッスなのに, ...

nage kissu na noni, ...

投げキッスだったのに, ...

なげキッスだったのに, ...

nage kissu datta noni, ...


Nawet, jeśli

投げキッスでも

なげキッスでも

nage kissu de mo

投げキッスじゃなくても

なげキッスじゃなくても

nage kissu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という投げキッス

[nazwa] というなげキッス

[nazwa] to iu nage kissu


Nie lubić

投げキッスがきらい

なげキッスがきらい

nage kissu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 投げキッスを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なげキッスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nage kissu o morau


Podobny do ..., jak ...

投げキッスのような [inny rzeczownik]

なげキッスのような [inny rzeczownik]

nage kissu no you na [inny rzeczownik]

投げキッスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なげキッスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nage kissu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

投げキッスのはずです

なげキッスなのはずです

nage kissu no hazu desu

投げキッスのはずでした

なげキッスのはずでした

nage kissu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

投げキッスかもしれません

なげキッスかもしれません

nage kissu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

投げキッスでしょう

なげキッスでしょう

nage kissu deshou


Pytania w zdaniach

投げキッス か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なげキッス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nage kissu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

投げキッスだそうです

なげキッスだそうです

nage kissu da sou desu

投げキッスだったそうです

なげキッスだったそうです

nage kissu datta sou desu


Stawać się

投げキッスになる

なげキッスになる

nage kissu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

投げキッスみたいです

なげキッスみたいです

nage kissu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

投げキッスみたいな

なげキッスみたいな

nage kissu mitai na

投げキッスみたいに [przymiotnik, czasownik]

なげキッスみたいに [przymiotnik, czasownik]

nage kissu mitai ni [przymiotnik, czasownik]