小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逃げまわる | にげまわる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ucieczka, uciekanie, umykanie, uchylanie się, ignorowanie, uwolnienie, oswobodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にげまわる

nige mawaru


Znaczenie

uciekać z miejsca na miejsce


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

逃げ回る, にげまわる, nige mawaru

alternatywa

逃回る, にげまわる, nige mawaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわります

にげまわります

nige mawarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわりません

にげまわりません

nige mawarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわりました

にげまわりました

nige mawarimashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわりませんでした

にげまわりませんでした

nige mawarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわる

にげまわる

nige mawaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわらない

にげまわらない

nige mawaranai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわった

にげまわった

nige mawatta

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわらなかった

にげまわらなかった

nige mawaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

逃げまわり

にげまわり

nige mawari


Forma mashou

逃げまわりましょう

にげまわりましょう

nige mawarimashou


Forma te

逃げまわって

にげまわって

nige mawatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわれる

にげまわれる

nige mawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわれない

にげまわれない

nige mawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわれた

にげまわれた

nige mawareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわれなかった

にげまわれなかった

nige mawarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわれます

にげまわれます

nige mawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわれません

にげまわれません

nige mawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわれました

にげまわれました

nige mawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわれませんでした

にげまわれませんでした

nige mawaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

逃げまわれて

にげまわれて

nige mawarete


Forma wolicjonalna

逃げまわろう

にげまわろう

nige mawarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわられる

にげまわられる

nige mawarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわられない

にげまわられない

nige mawararenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわられた

にげまわられた

nige mawarareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわられなかった

にげまわられなかった

nige mawararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわられます

にげまわられます

nige mawararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわられません

にげまわられません

nige mawararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわられました

にげまわられました

nige mawararemashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわられませんでした

にげまわられませんでした

nige mawararemasen deshita


Forma bierna, forma te

逃げまわられて

にげまわられて

nige mawararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわらせる

にげまわらせる

nige mawaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわらせない

にげまわらせない

nige mawarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわらせた

にげまわらせた

nige mawaraseta

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわらせなかった

にげまわらせなかった

nige mawarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわらせます

にげまわらせます

nige mawarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわらせません

にげまわらせません

nige mawarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわらせました

にげまわらせました

nige mawarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわらせませんでした

にげまわらせませんでした

nige mawarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

逃げまわらせて

にげまわらせて

nige mawarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわらされる

にげまわらされる

nige mawarasareru

逃げまわらせられる

にげまわらせられる

nige mawaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわらされない

にげまわらされない

nige mawarasarenai

逃げまわらせられない

にげまわらせられない

nige mawaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわらされた

にげまわらされた

nige mawarasareta

逃げまわらせられた

にげまわらせられた

nige mawaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわらされなかった

にげまわらされなかった

nige mawarasarenakatta

逃げまわらせられなかった

にげまわらせられなかった

nige mawaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げまわらされます

にげまわらされます

nige mawarasaremasu

逃げまわらせられます

にげまわらせられます

nige mawaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げまわらされません

にげまわらされません

nige mawarasaremasen

逃げまわらせられません

にげまわらせられません

nige mawaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げまわらされました

にげまわらされました

nige mawarasaremashita

逃げまわらせられました

にげまわらせられました

nige mawaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げまわらされませんでした

にげまわらされませんでした

nige mawarasaremasen deshita

逃げまわらせられませんでした

にげまわらせられませんでした

nige mawaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

逃げまわらされて

にげまわらされて

nige mawarasarete

逃げまわらせられて

にげまわらせられて

nige mawaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

逃げまわれば

にげまわれば

nige mawareba

Przeczenie

逃げまわらなければ

にげまわらなければ

nige mawaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お逃げまわりになる

おにげまわりになる

onige mawari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お逃げまわりします

おにげまわりします

onige mawari shimasu

お逃げまわりする

おにげまわりする

onige mawari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

逃げまわるかもしれない

にげまわるかもしれない

nige mawaru ka mo shirenai

逃げまわるかもしれません

にげまわるかもしれません

nige mawaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 逃げまわってほしくないです

[osoba に] ... にげまわってほしくないです

[osoba ni] ... nige mawatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 逃げまわらないでほしいです

[osoba に] ... にげまわらないでほしいです

[osoba ni] ... nige mawaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

逃げまわりたいです

にげまわりたいです

nige mawaritai desu


Chcieć (III osoba)

逃げまわりたがっている

にげまわりたがっている

nige mawaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 逃げまわってほしいです

[osoba に] ... にげまわってほしいです

[osoba ni] ... nige mawatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 逃げまわってくれる

[dający] [は/が] にげまわってくれる

[dający] [wa/ga] nige mawatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逃げまわってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににげまわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nige mawatte ageru


Decydować się na

逃げまわることにする

にげまわることにする

nige mawaru koto ni suru

逃げまわらないことにする

にげまわらないことにする

nige mawaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

逃げまわらなくてよかった

にげまわらなくてよかった

nige mawaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

逃げまわってよかった

にげまわってよかった

nige mawatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

逃げまわらなければよかった

にげまわらなければよかった

nige mawaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

逃げまわればよかった

にげまわればよかった

nige mawareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

逃げまわるまで, ...

にげまわるまで, ...

nige mawaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

逃げまわらなくださって、ありがとうございました

にげまわらなくださって、ありがとうございました

nige mawarana kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げまわらなくてくれて、ありがとう

にげまわらなくてくれて、ありがとう

nige mawaranakute kurete, arigatou

逃げまわらなくて、ありがとう

にげまわらなくて、ありがとう

nige mawaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

逃げまわってくださって、ありがとうございました

にげまわってくださって、ありがとうございました

nige mawatte kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げまわってくれて、ありがとう

にげまわってくれて、ありがとう

nige mawatte kurete, arigatou

逃げまわって、ありがとう

にげまわって、ありがとう

nige mawatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逃げまわるって

にげまわるって

nige mawarutte

逃げまわったって

にげまわったって

nige mawattatte


Forma wyjaśniająca

逃げまわるんです

にげまわるんです

nige mawarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お逃げまわりください

おにげまわりください

onige mawari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 逃げまわりに行く

[miejsce] [に/へ] にげまわりにいく

[miejsce] [に/へ] nige mawari ni iku

[miejsce] [に/へ] 逃げまわりに来る

[miejsce] [に/へ] にげまわりにくる

[miejsce] [に/へ] nige mawari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 逃げまわりに帰る

[miejsce] [に/へ] にげまわりにかえる

[miejsce] [に/へ] nige mawari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ逃げまわっていません

まだにげまわっていません

mada nige mawatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

逃げまわれば, ...

にげまわれば, ...

nige mawareba, ...

逃げまわらなければ, ...

にげまわらなければ, ...

nige mawaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逃げまわったら、...

にげまわったら、...

nige mawattara, ...

逃げまわらなかったら、...

にげまわらなかったら、...

nige mawaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

逃げまわる時、...

にげまわるとき、...

nige mawaru toki, ...

逃げまわった時、...

にげまわったとき、...

nige mawatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逃げまわると, ...

にげまわると, ...

nige mawaru to, ...


Lubić

逃げまわるのが好き

にげまわるのがすき

nige mawaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

逃げまわりやすいです

にげまわりやすいです

nige mawari yasui desu

逃げまわりやすかったです

にげまわりやすかったです

nige mawari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

逃げまわったことがある

にげまわったことがある

nige mawatta koto ga aru

逃げまわったことがあるか

にげまわったことがあるか

nige mawatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逃げまわるといいですね

にげまわるといいですね

nige mawaru to ii desu ne

逃げまわらないといいですね

にげまわらないといいですね

nige mawaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逃げまわるといいんですが

にげまわるといいんですが

nige mawaru to ii n desu ga

逃げまわるといいんですけど

にげまわるといいんですけど

nige mawaru to ii n desu kedo

逃げまわらないといいんですが

にげまわらないといいんですが

nige mawaranai to ii n desu ga

逃げまわらないといいんですけど

にげまわらないといいんですけど

nige mawaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

逃げまわるのに, ...

にげまわるのに, ...

nige mawaru noni, ...

逃げまわったのに, ...

にげまわったのに, ...

nige mawatta noni, ...


Musieć 1

逃げまわらなくちゃいけません

にげまわらなくちゃいけません

nige mawaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

逃げまわらなければならない

にげまわらなければならない

nige mawaranakereba naranai

逃げまわらなければなりません

sければなりません

nige mawaranakereba narimasen

逃げまわらなくてはならない

にげまわらなくてはならない

nige mawaranakute wa naranai

逃げまわらなくてはなりません

にげまわらなくてはなりません

nige mawaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

逃げまわっても

にげまわっても

nige mawatte mo

逃げまわらなくても

にげまわらなくても

nige mawaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

逃げまわらなくてもかまわない

にげまわらなくてもかまわない

nige mawaranakute mo kamawanai

逃げまわらなくてもかまいません

にげまわらなくてもかまいません

nige mawaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

逃げまわるのがきらい

にげまわるのがきらい

nige mawaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

逃げまわらないで、...

にげまわらないで、...

nige mawaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

逃げまわらなくてもいいです

にげまわらなくてもいいです

nige mawaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逃げまわって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にげまわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nige mawatte morau


Po czynności, robię ...

逃げまわってから, ...

にげまわってから, ...

nige mawatte kara, ...


Podczas

逃げまわっている間に, ...

にげまわっているあいだに, ...

nige mawatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

逃げまわっている間, ...

にげまわっているあいだ, ...

nige mawatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

逃げまわるはずです

にげまわるはずです

nige mawaru hazu desu

逃げまわるはずでした

にげまわるはずでした

nige mawaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 逃げまわらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にげまわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nige mawarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 逃げまわらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にげまわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nige mawarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 逃げまわらせてください

私に ... にげまわらせてください

watashi ni ... nige mawarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

逃げまわってもいいです

にげまわってもいいです

nige mawatte mo ii desu

逃げまわってもいいですか

にげまわってもいいですか

nige mawatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

逃げまわってもかまわない

にげまわってもかまわない

nige mawatte mo kamawanai

逃げまわってもかまいません

にげまわってもかまいません

nige mawatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

逃げまわるかもしれません

にげまわるかもしれません

nige mawaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逃げまわるでしょう

にげまわるでしょう

nige mawaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

逃げまわってごらんなさい

にげまわってごらんなさい

nige mawatte goran nasai


Prośba

逃げまわってください

にげまわってください

nige mawatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

逃げまわっていただけませんか

にげまわっていただけませんか

nige mawatte itadakemasen ka

逃げまわってくれませんか

にげまわってくれませんか

nige mawatte kuremasen ka

逃げまわってくれない

にげまわってくれない

nige mawatte kurenai


Próbować

逃げまわってみる

にげまわってみる

nige mawatte miru


Przed czynnością, robię ...

逃げまわる前に, ...

にげまわるまえに, ...

nige mawaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

逃げまわらなくて、すみませんでした

にげまわらなくて、すみませんでした

nige mawaranakute, sumimasen deshita

逃げまわらなくて、すみません

にげまわらなくて、すみません

nige mawaranakute, sumimasen

逃げまわらなくて、ごめん

にげまわらなくて、ごめん

nige mawaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

逃げまわって、すみませんでした

にげまわって、すみませんでした

nige mawatte, sumimasen deshita

逃げまわって、すみません

にげまわって、すみません

nige mawatte, sumimasen

逃げまわって、ごめん

にげまわって、ごめん

nige mawatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

逃げまわっておく

にげまわっておく

nige mawatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 逃げまわる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にげまわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nige mawaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

逃げまわる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にげまわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nige mawaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

逃げまわったほうがいいです

にげまわったほうがいいです

nige mawatta hou ga ii desu

逃げまわらないほうがいいです

にげまわらないほうがいいです

nige mawaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

逃げまわったらどうですか

にげまわったらどうですか

nige mawattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

逃げまわってくださる

にげまわってくださる

nige mawatte kudasaru


Rozkaz

逃げまわりなさい

にげまわりなさい

nige mawarinasai


Słyszałem, że ...

逃げまわるそうです

にげまわるそうです

nige mawaru sou desu

逃げまわったそうです

にげまわったそうです

nige mawatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

逃げまわり方

にげまわりかた

nige mawarikata


Starać się regularnie wykonywać

逃げまわることにしている

にげまわることにしている

nige mawaru koto ni shite iru

逃げまわらないことにしている

にげまわらないことにしている

nige mawaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

逃げまわりにくいです

にげまわりにくいです

nige mawari nikui desu

逃げまわりにくかったです

にげまわりにくかったです

nige mawari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

逃げまわっている

にげまわっている

nige mawatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

逃げまわろうと思っている

にげまわろうとおもっている

nige mawarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

逃げまわろうと思う

にげまわろうとおもう

nige mawarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

逃げまわりながら, ...

にげまわりながら, ...

nige mawari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逃げまわるみたいです

にげまわるみたいです

nige mawaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃げまわるみたいな

にげまわるみたいな

nige mawaru mitai na

... みたいに逃げまわる

... みたいににげまわる

... mitai ni nige mawaru

逃げまわったみたいです

にげまわったみたいです

nige mawatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃げまわったみたいな

にげまわったみたいな

nige mawatta mitai na

... みたいに逃げまわった

... みたいににげまわった

... mitai ni nige mawatta


Zakaz 1

逃げまわってはいけません

にげまわってはいけません

nige mawatte wa ikemasen


Zakaz 2

逃げまわらないでください

にげまわらないでください

nige mawaranai de kudasai


Zamiar

逃げまわるつもりです

にげまわるつもりです

nige mawaru tsumori desu

逃げまわらないつもりです

にげまわらないつもりです

nige mawaranai tsumori desu


Zbyt wiele

逃げまわりすぎる

にげまわりすぎる

nige mawari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げまわらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげまわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige mawaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げまわらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげまわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige mawarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

逃げまわってしまう

にげまわってしまう

nige mawatte shimau

逃げまわっちゃう

にげまわっちゃう

nige mawacchau

逃げまわってしまいました

にげまわってしまいました

nige mawatte shimaimashita

逃げまわっちゃいました

にげまわっちゃいました

nige mawacchaimashita