小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぐぐる

Informacje podstawowe

Czytanie

ぐぐる

guguru


Znaczenie

guglować

korzystać z wyszukiwarki Google


Informacje dodatkowe

kolokwializm


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ググる, guguru

alternatywa

グーグる, guuguru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐります

gugurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐりません

gugurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐりました

gugurimashita

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐりませんでした

gugurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐる

guguru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐらない

guguranai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐった

gugutta

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐらなかった

guguranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

ぐぐり

guguri


Forma mashou

ぐぐりましょう

gugurimashou


Forma te

ぐぐって

gugutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐれる

gugureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐれない

gugurenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐれた

gugureta

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐれなかった

gugurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐれます

guguremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐれません

guguremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐれました

guguremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐれませんでした

guguremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

ぐぐれて

gugurete


Forma wolicjonalna

ぐぐろう

gugurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐられる

gugurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐられない

gugurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐられた

gugurareta

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐられなかった

gugurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐられます

guguraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐられません

guguraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐられました

guguraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐられませんでした

guguraremasen deshita


Forma bierna, forma te

ぐぐられて

gugurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐらせる

guguraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐらせない

gugurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐらせた

guguraseta

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐらせなかった

gugurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐらせます

gugurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐらせません

gugurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐらせました

gugurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐらせませんでした

gugurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

ぐぐらせて

gugurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐらされる

gugurasareru

ぐぐらせられる

guguraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐらされない

gugurasarenai

ぐぐらせられない

guguraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐらされた

gugurasareta

ぐぐらせられた

guguraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐらされなかった

gugurasarenakatta

ぐぐらせられなかった

guguraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぐぐらされます

gugurasaremasu

ぐぐらせられます

guguraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぐぐらされません

gugurasaremasen

ぐぐらせられません

guguraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぐぐらされました

gugurasaremashita

ぐぐらせられました

guguraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぐぐらされませんでした

gugurasaremasen deshita

ぐぐらせられませんでした

guguraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

ぐぐらされて

gugurasarete

ぐぐらせられて

guguraserarete


Forma ba

Twierdzenie

ぐぐれば

gugureba

Przeczenie

ぐぐらなければ

guguranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おぐぐりになる

oguguri ni naru

Forma modestywna (skromna)

おぐぐりします

oguguri shimasu

おぐぐりする

oguguri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

ぐぐるかもしれない

guguru ka mo shirenai

ぐぐるかもしれません

guguru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ぐぐってほしくないです

[osoba ni] ... gugutte hoshikunai desu

[osoba に] ... ぐぐらないでほしいです

[osoba ni] ... guguranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

ぐぐりたいです

guguritai desu


Chcieć (III osoba)

ぐぐりたがっている

guguritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ぐぐってほしいです

[osoba ni] ... gugutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ぐぐってくれる

[dający] [wa/ga] gugutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぐぐってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gugutte ageru


Decydować się na

ぐぐることにする

guguru koto ni suru

ぐぐらないことにする

guguranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ぐぐらなくてよかった

guguranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ぐぐってよかった

gugutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ぐぐらなければよかった

guguranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ぐぐればよかった

gugureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ぐぐるまで, ...

guguru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ぐぐらなくださって、ありがとうございました

gugurana kudasatte, arigatou gozaimashita

ぐぐらなくてくれて、ありがとう

guguranakute kurete, arigatou

ぐぐらなくて、ありがとう

guguranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ぐぐってくださって、ありがとうございました

gugutte kudasatte, arigatou gozaimashita

ぐぐってくれて、ありがとう

gugutte kurete, arigatou

ぐぐって、ありがとう

gugutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぐぐるって

gugurutte

ぐぐったって

guguttatte


Forma wyjaśniająca

ぐぐるんです

gugurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おぐぐりください

oguguri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ぐぐりにいく

[miejsce] [に/へ] guguri ni iku

[miejsce] [に/へ] ぐぐりにくる

[miejsce] [に/へ] guguri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ぐぐりにかえる

[miejsce] [に/へ] guguri ni kaeru


Jeszcze nie

まだぐぐっていません

mada gugutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ぐぐれば, ...

gugureba, ...

ぐぐらなければ, ...

guguranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぐぐったら、...

guguttara, ...

ぐぐらなかったら、...

guguranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ぐぐるとき、...

guguru toki, ...

ぐぐったとき、...

gugutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぐぐると, ...

guguru to, ...


Lubić

ぐぐるのがすき

guguru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ぐぐりやすいです

guguri yasui desu

ぐぐりやすかったです

guguri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ぐぐったことがある

gugutta koto ga aru

ぐぐったことがあるか

gugutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぐぐるといいですね

guguru to ii desu ne

ぐぐらないといいですね

guguranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぐぐるといいんですが

guguru to ii n desu ga

ぐぐるといいんですけど

guguru to ii n desu kedo

ぐぐらないといいんですが

guguranai to ii n desu ga

ぐぐらないといいんですけど

guguranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ぐぐるのに, ...

guguru noni, ...

ぐぐったのに, ...

gugutta noni, ...


Musieć 1

ぐぐらなくちゃいけません

guguranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ぐぐらなければならない

guguranakereba naranai

sければなりません

guguranakereba narimasen

ぐぐらなくてはならない

guguranakute wa naranai

ぐぐらなくてはなりません

guguranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ぐぐっても

gugutte mo

ぐぐらなくても

guguranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ぐぐらなくてもかまわない

guguranakute mo kamawanai

ぐぐらなくてもかまいません

guguranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ぐぐるのがきらい

guguru no ga kirai


Nie robiąc, ...

ぐぐらないで、...

guguranai de, ...


Nie trzeba tego robić

ぐぐらなくてもいいです

guguranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐぐってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gugutte morau


Po czynności, robię ...

ぐぐってから, ...

gugutte kara, ...


Podczas

ぐぐっているあいだに, ...

gugutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ぐぐっているあいだ, ...

gugutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

ぐぐるはずです

guguru hazu desu

ぐぐるはずでした

guguru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぐぐらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gugurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... ぐぐらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gugurasete kureru

Pozwól mi

私に ... ぐぐらせてください

watashi ni ... gugurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ぐぐってもいいです

gugutte mo ii desu

ぐぐってもいいですか

gugutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ぐぐってもかまわない

gugutte mo kamawanai

ぐぐってもかまいません

gugutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぐぐるかもしれません

guguru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぐぐるでしょう

guguru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ぐぐってごらんなさい

gugutte goran nasai


Prośba

ぐぐってください

gugutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ぐぐっていただけませんか

gugutte itadakemasen ka

ぐぐってくれませんか

gugutte kuremasen ka

ぐぐってくれない

gugutte kurenai


Próbować

ぐぐってみる

gugutte miru


Przed czynnością, robię ...

ぐぐるまえに, ...

guguru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ぐぐらなくて、すみませんでした

guguranakute, sumimasen deshita

ぐぐらなくて、すみません

guguranakute, sumimasen

ぐぐらなくて、ごめん

guguranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ぐぐって、すみませんでした

gugutte, sumimasen deshita

ぐぐって、すみません

gugutte, sumimasen

ぐぐって、ごめん

gugutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ぐぐっておく

gugutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ぐぐる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... guguru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ぐぐる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ぐぐったほうがいいです

gugutta hou ga ii desu

ぐぐらないほうがいいです

guguranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ぐぐったらどうですか

guguttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ぐぐってくださる

gugutte kudasaru


Rozkaz

ぐぐりなさい

gugurinasai


Słyszałem, że ...

ぐぐるそうです

guguru sou desu

ぐぐったそうです

gugutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ぐぐりかた

gugurikata


Starać się regularnie wykonywać

ぐぐることにしている

guguru koto ni shite iru

ぐぐらないことにしている

guguranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ぐぐりにくいです

guguri nikui desu

ぐぐりにくかったです

guguri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ぐぐっている

gugutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ぐぐろうとおもっている

gugurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ぐぐろうとおもう

gugurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

ぐぐりながら, ...

guguri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぐぐるみたいです

guguru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぐぐるみたいな

guguru mitai na

... みたいにぐぐる

... mitai ni guguru

ぐぐったみたいです

gugutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぐぐったみたいな

gugutta mitai na

... みたいにぐぐった

... mitai ni gugutta


Zakaz 1

ぐぐってはいけません

gugutte wa ikemasen


Zakaz 2

ぐぐらないでください

guguranai de kudasai


Zamiar

ぐぐるつもりです

guguru tsumori desu

ぐぐらないつもりです

guguranai tsumori desu


Zbyt wiele

ぐぐりすぎる

guguri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぐぐらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... guguraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぐぐらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gugurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ぐぐってしまう

gugutte shimau

ぐぐっちゃう

gugucchau

ぐぐってしまいました

gugutte shimaimashita

ぐぐっちゃいました

gugucchaimashita