小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いたいけ盛り | いたいけざかり

Informacje podstawowe

Kanji

ざか

Znaczenie znaków kanji

hossa, prosperowanie, rozwijanie się pomyślnie, kopulować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いたいけざかり

itaike zakari


Znaczenie

wiek dziecięcy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

幼気盛り, いたいけざかり, itaike zakari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いたいけ盛りです

いたいけざかりです

itaike zakari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いたいけ盛りでわありません

いたいけざかりでわありません

itaike zakari dewa arimasen

いたいけ盛りじゃありません

いたいけざかりじゃありません

itaike zakari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いたいけ盛りでした

いたいけざかりでした

itaike zakari deshita

Przeczenie, czas przeszły

いたいけ盛りでわありませんでした

いたいけざかりでわありませんでした

itaike zakari dewa arimasen deshita

いたいけ盛りじゃありませんでした

いたいけざかりじゃありませんでした

itaike zakari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いたいけ盛りだ

いたいけざかりだ

itaike zakari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

いたいけ盛りじゃない

いたいけざかりじゃない

itaike zakari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

いたいけ盛りだった

いたいけざかりだった

itaike zakari datta

Przeczenie, czas przeszły

いたいけ盛りじゃなかった

いたいけざかりじゃなかった

itaike zakari ja nakatta


Forma te

いたいけ盛りで

いたいけざかりで

itaike zakari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

いたいけ盛りでございます

いたいけざかりでございます

itaike zakari de gozaimasu

いたいけ盛りでござる

いたいけざかりでござる

itaike zakari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

いたいけ盛りがほしい

いたいけざかりがほしい

itaike zakari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

いたいけ盛りをほしがっている

いたいけざかりをほしがっている

itaike zakari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] いたいけ盛りをくれる

[dający] [は/が] いたいけざかりをくれる

[dający] [wa/ga] itaike zakari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にいたいけ盛りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいたいけざかりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itaike zakari o ageru


Decydować się na

いたいけ盛りにする

いたいけざかりにする

itaike zakari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いたいけ盛りだって

いたいけざかりだって

itaike zakari datte

いたいけ盛りだったって

いたいけざかりだったって

itaike zakari dattatte


Forma wyjaśniająca

いたいけ盛りなんです

いたいけざかりなんです

itaike zakari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いたいけ盛りだったら、...

いたいけざかりだったら、...

itaike zakari dattara, ...

いたいけ盛りじゃなかったら、...

いたいけざかりじゃなかったら、...

itaike zakari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

いたいけ盛りの時、...

いたいけざかりのとき、...

itaike zakari no toki, ...

いたいけ盛りだった時、...

いたいけざかりだったとき、...

itaike zakari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いたいけ盛りになると, ...

いたいけざかりになると, ...

itaike zakari ni naru to, ...


Lubić

いたいけ盛りが好き

いたいけざかりがすき

itaike zakari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いたいけ盛りだといいですね

いたいけざかりだといいですね

itaike zakari da to ii desu ne

いたいけ盛りじゃないといいですね

いたいけざかりじゃないといいですね

itaike zakari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いたいけ盛りだといいんですが

いたいけざかりだといいんですが

itaike zakari da to ii n desu ga

いたいけ盛りだといいんですけど

いたいけざかりだといいんですけど

itaike zakari da to ii n desu kedo

いたいけ盛りじゃないといいんですが

いたいけざかりじゃないといいんですが

itaike zakari ja nai to ii n desu ga

いたいけ盛りじゃないといいんですけど

いたいけざかりじゃないといいんですけど

itaike zakari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

いたいけ盛りなのに, ...

いたいけざかりなのに, ...

itaike zakari na noni, ...

いたいけ盛りだったのに, ...

いたいけざかりだったのに, ...

itaike zakari datta noni, ...


Nawet, jeśli

いたいけ盛りでも

いたいけざかりでも

itaike zakari de mo

いたいけ盛りじゃなくても

いたいけざかりじゃなくても

itaike zakari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といういたいけ盛り

[nazwa] といういたいけざかり

[nazwa] to iu itaike zakari


Nie lubić

いたいけ盛りがきらい

いたいけざかりがきらい

itaike zakari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたいけ盛りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたいけざかりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itaike zakari o morau


Podobny do ..., jak ...

いたいけ盛りのような [inny rzeczownik]

いたいけざかりのような [inny rzeczownik]

itaike zakari no you na [inny rzeczownik]

いたいけ盛りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いたいけざかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itaike zakari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

いたいけ盛りのはずです

いたいけざかりなのはずです

itaike zakari no hazu desu

いたいけ盛りのはずでした

いたいけざかりのはずでした

itaike zakari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

いたいけ盛りかもしれません

いたいけざかりかもしれません

itaike zakari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いたいけ盛りでしょう

いたいけざかりでしょう

itaike zakari deshou


Pytania w zdaniach

いたいけ盛り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いたいけざかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itaike zakari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

いたいけ盛りだそうです

いたいけざかりだそうです

itaike zakari da sou desu

いたいけ盛りだったそうです

いたいけざかりだったそうです

itaike zakari datta sou desu


Stawać się

いたいけ盛りになる

いたいけざかりになる

itaike zakari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

いたいけ盛りみたいです

いたいけざかりみたいです

itaike zakari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いたいけ盛りみたいな

いたいけざかりみたいな

itaike zakari mitai na

いたいけ盛りみたいに [przymiotnik, czasownik]

いたいけざかりみたいに [przymiotnik, czasownik]

itaike zakari mitai ni [przymiotnik, czasownik]