小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 番所 | ばんどころ

Informacje podstawowe

Kanji

ばん どころ

Znaczenie znaków kanji

kolej, kolejka, kolejność, numer w serii

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ばんどころ

bandokoro


Znaczenie

wartownia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

番所, ばんしょ, bansho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番所です

ばんどころです

bandokoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番所でわありません

ばんどころでわありません

bandokoro dewa arimasen

番所じゃありません

ばんどころじゃありません

bandokoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

番所でした

ばんどころでした

bandokoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

番所でわありませんでした

ばんどころでわありませんでした

bandokoro dewa arimasen deshita

番所じゃありませんでした

ばんどころじゃありませんでした

bandokoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番所だ

ばんどころだ

bandokoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

番所じゃない

ばんどころじゃない

bandokoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

番所だった

ばんどころだった

bandokoro datta

Przeczenie, czas przeszły

番所じゃなかった

ばんどころじゃなかった

bandokoro ja nakatta


Forma te

番所で

ばんどころで

bandokoro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

番所でございます

ばんどころでございます

bandokoro de gozaimasu

番所でござる

ばんどころでござる

bandokoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

番所がほしい

ばんどころがほしい

bandokoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

番所をほしがっている

ばんどころをほしがっている

bandokoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 番所をくれる

[dający] [は/が] ばんどころをくれる

[dający] [wa/ga] bandokoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に番所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばんどころをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bandokoro o ageru


Decydować się na

番所にする

ばんどころにする

bandokoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

番所だって

ばんどころだって

bandokoro datte

番所だったって

ばんどころだったって

bandokoro dattatte


Forma wyjaśniająca

番所なんです

ばんどころなんです

bandokoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

番所だったら、...

ばんどころだったら、...

bandokoro dattara, ...

番所じゃなかったら、...

ばんどころじゃなかったら、...

bandokoro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

番所の時、...

ばんどころのとき、...

bandokoro no toki, ...

番所だった時、...

ばんどころだったとき、...

bandokoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

番所になると, ...

ばんどころになると, ...

bandokoro ni naru to, ...


Lubić

番所が好き

ばんどころがすき

bandokoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

番所だといいですね

ばんどころだといいですね

bandokoro da to ii desu ne

番所じゃないといいですね

ばんどころじゃないといいですね

bandokoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

番所だといいんですが

ばんどころだといいんですが

bandokoro da to ii n desu ga

番所だといいんですけど

ばんどころだといいんですけど

bandokoro da to ii n desu kedo

番所じゃないといいんですが

ばんどころじゃないといいんですが

bandokoro ja nai to ii n desu ga

番所じゃないといいんですけど

ばんどころじゃないといいんですけど

bandokoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

番所なのに, ...

ばんどころなのに, ...

bandokoro na noni, ...

番所だったのに, ...

ばんどころだったのに, ...

bandokoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

番所でも

ばんどころでも

bandokoro de mo

番所じゃなくても

ばんどころじゃなくても

bandokoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という番所

[nazwa] というばんどころ

[nazwa] to iu bandokoro


Nie lubić

番所がきらい

ばんどころがきらい

bandokoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 番所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばんどころをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bandokoro o morau


Podobny do ..., jak ...

番所のような [inny rzeczownik]

ばんどころのような [inny rzeczownik]

bandokoro no you na [inny rzeczownik]

番所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばんどころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bandokoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

番所のはずです

ばんどころなのはずです

bandokoro no hazu desu

番所のはずでした

ばんどころのはずでした

bandokoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

番所かもしれません

ばんどころかもしれません

bandokoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

番所でしょう

ばんどころでしょう

bandokoro deshou


Pytania w zdaniach

番所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばんどころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bandokoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

番所だそうです

ばんどころだそうです

bandokoro da sou desu

番所だったそうです

ばんどころだったそうです

bandokoro datta sou desu


Stawać się

番所になる

ばんどころになる

bandokoro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

番所みたいです

ばんどころみたいです

bandokoro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

番所みたいな

ばんどころみたいな

bandokoro mitai na

番所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばんどころみたいに [przymiotnik, czasownik]

bandokoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]