小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幾ら | いくら

Informacje podstawowe

Kanji

いく

Znaczenie znaków kanji

ile, jak dużo, ile lat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いくら

ikura


Znaczenie

ile

jak dużo


Informacje dodatkowe

koszty


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Nie ważne ile zje, nigdy nie przybiera na wadze.

いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。


Ile kosztuje ta suknia?

このワンピースはいくらですか。


Mam mało pieniędzy.

私はほとんどお金を持っていない。

金はいくらも持ってない。

金は少ししかない。


Ile będzie kosztować wysłanie tego pocztą lotniczą?

航空便にすると値段はいくらかかりますか。


Jaki jest dzisiaj kurs wymiany?

Jaki jest dzisiejszy kurs?

今日の両替のレートはいくらですか。

今日の為替レートはいくらですか。


Ile jestem ci winien?

Ile jestem ci winna?

私は君にいくら借りがありますか。


Ile ci płacą za godzinę?

Ile wynosi twoja stawka godzinowa?

Ile wynosi twoja stawka za godzinę?

時給はいくら?


Nie da się być za bardzo ostrożnym jadąc rowerem.

自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。


Ile kosztuje ten rower górski?

そのマウンテン・バイクはいくらですか。


Ile kosztuje przejazd z Osaki do Akity?

大阪から秋田までの料金はいくらですか。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幾らです

いくらです

ikura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幾らでわありません

いくらでわありません

ikura dewa arimasen

幾らじゃありません

いくらじゃありません

ikura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幾らでした

いくらでした

ikura deshita

Przeczenie, czas przeszły

幾らでわありませんでした

いくらでわありませんでした

ikura dewa arimasen deshita

幾らじゃありませんでした

いくらじゃありませんでした

ikura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幾らだ

いくらだ

ikura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幾らじゃない

いくらじゃない

ikura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幾らだった

いくらだった

ikura datta

Przeczenie, czas przeszły

幾らじゃなかった

いくらじゃなかった

ikura ja nakatta


Forma te

幾らで

いくらで

ikura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幾らでございます

いくらでございます

ikura de gozaimasu

幾らでござる

いくらでござる

ikura de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

幾らがほしい

いくらがほしい

ikura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幾らをほしがっている

いくらをほしがっている

ikura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幾らをくれる

[dający] [は/が] いくらをくれる

[dający] [wa/ga] ikura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幾らをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいくらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikura o ageru


Decydować się na

幾らにする

いくらにする

ikura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幾らだって

いくらだって

ikura datte

幾らだったって

いくらだったって

ikura dattatte


Forma wyjaśniająca

幾らなんです

いくらなんです

ikura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幾らだったら、...

いくらだったら、...

ikura dattara, ...

幾らじゃなかったら、...

いくらじゃなかったら、...

ikura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

幾らの時、...

いくらのとき、...

ikura no toki, ...

幾らだった時、...

いくらだったとき、...

ikura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幾らになると, ...

いくらになると, ...

ikura ni naru to, ...


Lubić

幾らが好き

いくらがすき

ikura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幾らだといいですね

いくらだといいですね

ikura da to ii desu ne

幾らじゃないといいですね

いくらじゃないといいですね

ikura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幾らだといいんですが

いくらだといいんですが

ikura da to ii n desu ga

幾らだといいんですけど

いくらだといいんですけど

ikura da to ii n desu kedo

幾らじゃないといいんですが

いくらじゃないといいんですが

ikura ja nai to ii n desu ga

幾らじゃないといいんですけど

いくらじゃないといいんですけど

ikura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幾らなのに, ...

いくらなのに, ...

ikura na noni, ...

幾らだったのに, ...

いくらだったのに, ...

ikura datta noni, ...


Nawet, jeśli

幾らでも

いくらでも

ikura de mo

幾らじゃなくても

いくらじゃなくても

ikura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幾ら

[nazwa] といういくら

[nazwa] to iu ikura


Nie lubić

幾らがきらい

いくらがきらい

ikura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幾らを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いくらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikura o morau


Podobny do ..., jak ...

幾らのような [inny rzeczownik]

いくらのような [inny rzeczownik]

ikura no you na [inny rzeczownik]

幾らのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いくらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幾らのはずです

いくらなのはずです

ikura no hazu desu

幾らのはずでした

いくらのはずでした

ikura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幾らかもしれません

いくらかもしれません

ikura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幾らでしょう

いくらでしょう

ikura deshou


Pytania w zdaniach

幾ら か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いくら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

幾らだそうです

いくらだそうです

ikura da sou desu

幾らだったそうです

いくらだったそうです

ikura datta sou desu


Stawać się

幾らになる

いくらになる

ikura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幾らみたいです

いくらみたいです

ikura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幾らみたいな

いくらみたいな

ikura mitai na

幾らみたいに [przymiotnik, czasownik]

いくらみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikura mitai ni [przymiotnik, czasownik]