小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呼覚ます | よびさます

Informacje podstawowe

Kanji

よびさます
呼覚ます

Znaczenie znaków kanji

wołanie, nazywanie, zapraszanie

Pokaż szczegóły znaku

zapamiętywanie, uczenie się, uczenie się na pamięć, pojmowanie, budzenie się, trzeźwienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よびさます

yobi samasu


Znaczenie

obudzić się

przywrócić (np. wspomnienia)

przypominać sobie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

呼び覚ます, よびさます, yobi samasu

alternatywa

呼びさます, よびさます, yobi samasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まします

よびさまします

yobi samashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚ましません

よびさましません

yobi samashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚ましました

よびさましました

yobi samashimashita

Przeczenie, czas przeszły

呼覚ましませんでした

よびさましませんでした

yobi samashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚ます

よびさます

yobi samasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まさない

よびさまさない

yobi samasanai

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚ました

よびさました

yobi samashita

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まさなかった

よびさまさなかった

yobi samasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

呼覚まし

よびさまし

yobi samashi


Forma mashou

呼覚ましましょう

よびさましましょう

yobi samashimashou


Forma te

呼覚まして

よびさまして

yobi samashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚ませる

よびさませる

yobi samaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚ませない

よびさませない

yobi samasenai

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚ませた

よびさませた

yobi samaseta

Przeczenie, czas przeszły

呼覚ませなかった

よびさませなかった

yobi samasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚ませます

よびさませます

yobi samasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚ませません

よびさませません

yobi samasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚ませました

よびさませました

yobi samasemashita

Przeczenie, czas przeszły

呼覚ませませんでした

よびさませませんでした

yobi samasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

呼覚ませて

よびさませて

yobi samasete


Forma wolicjonalna

呼覚まそう

よびさまそう

yobi samasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まされる

よびさまされる

yobi samasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まされない

よびさまされない

yobi samasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚まされた

よびさまされた

yobi samasareta

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まされなかった

よびさまされなかった

yobi samasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まされます

よびさまされます

yobi samasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まされません

よびさまされません

yobi samasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚まされました

よびさまされました

yobi samasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まされませんでした

よびさまされませんでした

yobi samasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

呼覚まされて

よびさまされて

yobi samasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせる

よびさまさせる

yobi samasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせない

よびさまさせない

yobi samasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚まさせた

よびさまさせた

yobi samasaseta

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まさせなかった

よびさまさせなかった

yobi samasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせます

よびさまさせます

yobi samasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせません

よびさまさせません

yobi samasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚まさせました

よびさまさせました

yobi samasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まさせませんでした

よびさまさせませんでした

yobi samasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

呼覚まさせて

よびさまさせて

yobi samasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせられる

よびさまさせられる

yobi samasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせられない

よびさまさせられない

yobi samasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚まさせられた

よびさまさせられた

yobi samasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まさせられなかった

よびさまさせられなかった

yobi samasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせられます

よびさまさせられます

yobi samasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呼覚まさせられません

よびさまさせられません

yobi samasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呼覚まさせられました

よびさまさせられました

yobi samasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

呼覚まさせられませんでした

よびさまさせられませんでした

yobi samasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

呼覚まさせられて

よびさまさせられて

yobi samasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

呼覚ませば

よびさませば

yobi samaseba

Przeczenie

呼覚まさなければ

よびさまさなければ

yobi samasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お呼覚ましになる

およびさましになる

oyobi samashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お呼覚ましします

およびさましします

oyobi samashi shimasu

お呼覚ましする

およびさましする

oyobi samashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

呼覚ますかもしれない

よびさますかもしれない

yobi samasu ka mo shirenai

呼覚ますかもしれません

よびさますかもしれません

yobi samasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

呼覚ましてある

よびさましてある

yobi samashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 呼覚ましてほしくないです

[osoba に] ... よびさましてほしくないです

[osoba ni] ... yobi samashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 呼覚まさないでほしいです

[osoba に] ... よびさまさないでほしいです

[osoba ni] ... yobi samasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

呼覚ましたいです

よびさましたいです

yobi samashitai desu


Chcieć (III osoba)

呼覚ましたがっている

よびさましたがっている

yobi samashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 呼覚ましてほしいです

[osoba に] ... よびさましてほしいです

[osoba ni] ... yobi samashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 呼覚ましてくれる

[dający] [は/が] よびさましてくれる

[dający] [wa/ga] yobi samashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呼覚ましてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によびさましてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yobi samashite ageru


Decydować się na

呼覚ますことにする

よびさますことにする

yobi samasu koto ni suru

呼覚まさないことにする

よびさまさないことにする

yobi samasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

呼覚まさなくてよかった

よびさまさなくてよかった

yobi samasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

呼覚ましてよかった

よびさましてよかった

yobi samashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

呼覚まさなければよかった

よびさまさなければよかった

yobi samasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

呼覚ませばよかった

よびさませばよかった

yobi samaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

呼覚ますまで, ...

よびさますまで, ...

yobi samasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

呼覚まさなくださって、ありがとうございました

よびさまさなくださって、ありがとうございました

yobi samasana kudasatte, arigatou gozaimashita

呼覚まさなくてくれて、ありがとう

よびさまさなくてくれて、ありがとう

yobi samasanakute kurete, arigatou

呼覚まさなくて、ありがとう

よびさまさなくて、ありがとう

yobi samasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

呼覚ましてくださって、ありがとうございました

よびさましてくださって、ありがとうございました

yobi samashite kudasatte, arigatou gozaimashita

呼覚ましてくれて、ありがとう

よびさましてくれて、ありがとう

yobi samashite kurete, arigatou

呼覚まして、ありがとう

よびさまして、ありがとう

yobi samashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呼覚ますって

よびさますって

yobi samasutte

呼覚ましたって

よびさましたって

yobi samashitatte


Forma wyjaśniająca

呼覚ますんです

よびさますんです

yobi samasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お呼覚ましください

およびさましください

oyobi samashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 呼覚ましに行く

[miejsce] [に/へ] よびさましにいく

[miejsce] [に/へ] yobi samashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 呼覚ましに来る

[miejsce] [に/へ] よびさましにくる

[miejsce] [に/へ] yobi samashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 呼覚ましに帰る

[miejsce] [に/へ] よびさましにかえる

[miejsce] [に/へ] yobi samashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ呼覚ましていません

まだよびさましていません

mada yobi samashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

呼覚ませば, ...

よびさませば, ...

yobi samaseba, ...

呼覚まさなければ, ...

よびさまさなければ, ...

yobi samasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呼覚ましたら、...

よびさましたら、...

yobi samashitara, ...

呼覚まさなかったら、...

よびさまさなかったら、...

yobi samasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

呼覚ます時、...

よびさますとき、...

yobi samasu toki, ...

呼覚ました時、...

よびさましたとき、...

yobi samashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呼覚ますと, ...

よびさますと, ...

yobi samasu to, ...


Lubić

呼覚ますのが好き

よびさますのがすき

yobi samasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

呼覚ましやすいです

よびさましやすいです

yobi samashi yasui desu

呼覚ましやすかったです

よびさましやすかったです

yobi samashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

呼覚ましたことがある

よびさましたことがある

yobi samashita koto ga aru

呼覚ましたことがあるか

よびさましたことがあるか

yobi samashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呼覚ますといいですね

よびさますといいですね

yobi samasu to ii desu ne

呼覚まさないといいですね

よびさまさないといいですね

yobi samasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呼覚ますといいんですが

よびさますといいんですが

yobi samasu to ii n desu ga

呼覚ますといいんですけど

よびさますといいんですけど

yobi samasu to ii n desu kedo

呼覚まさないといいんですが

よびさまさないといいんですが

yobi samasanai to ii n desu ga

呼覚まさないといいんですけど

よびさまさないといいんですけど

yobi samasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

呼覚ますのに, ...

よびさますのに, ...

yobi samasu noni, ...

呼覚ましたのに, ...

よびさましたのに, ...

yobi samashita noni, ...


Musieć 1

呼覚まさなくちゃいけません

よびさまさなくちゃいけません

yobi samasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

呼覚まさなければならない

よびさまさなければならない

yobi samasanakereba naranai

呼覚まさなければなりません

sければなりません

yobi samasanakereba narimasen

呼覚まさなくてはならない

よびさまさなくてはならない

yobi samasanakute wa naranai

呼覚まさなくてはなりません

よびさまさなくてはなりません

yobi samasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

呼覚ましても

よびさましても

yobi samashite mo

呼覚まさなくても

よびさまさなくても

yobi samasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

呼覚まさなくてもかまわない

よびさまさなくてもかまわない

yobi samasanakute mo kamawanai

呼覚まさなくてもかまいません

よびさまさなくてもかまいません

yobi samasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

呼覚ますのがきらい

よびさますのがきらい

yobi samasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

呼覚まさないで、...

よびさまさないで、...

yobi samasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

呼覚まさなくてもいいです

よびさまさなくてもいいです

yobi samasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呼覚まして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よびさましてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yobi samashite morau


Po czynności, robię ...

呼覚ましてから, ...

よびさましてから, ...

yobi samashite kara, ...


Podczas

呼覚ましている間に, ...

よびさましているあいだに, ...

yobi samashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

呼覚ましている間, ...

よびさましているあいだ, ...

yobi samashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

呼覚ますはずです

よびさますはずです

yobi samasu hazu desu

呼覚ますはずでした

よびさますはずでした

yobi samasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 呼覚まさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よびさまさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yobi samasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 呼覚まさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よびさまさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yobi samasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 呼覚まさせてください

私に ... よびさまさせてください

watashi ni ... yobi samasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

呼覚ましてもいいです

よびさましてもいいです

yobi samashite mo ii desu

呼覚ましてもいいですか

よびさましてもいいですか

yobi samashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

呼覚ましてもかまわない

よびさましてもかまわない

yobi samashite mo kamawanai

呼覚ましてもかまいません

よびさましてもかまいません

yobi samashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

呼覚ますかもしれません

よびさますかもしれません

yobi samasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呼覚ますでしょう

よびさますでしょう

yobi samasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

呼覚ましてごらんなさい

よびさましてごらんなさい

yobi samashite goran nasai


Prośba

呼覚ましてください

よびさましてください

yobi samashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

呼覚ましていただけませんか

よびさましていただけませんか

yobi samashite itadakemasen ka

呼覚ましてくれませんか

よびさましてくれませんか

yobi samashite kuremasen ka

呼覚ましてくれない

よびさましてくれない

yobi samashite kurenai


Próbować

呼覚ましてみる

よびさましてみる

yobi samashite miru


Przed czynnością, robię ...

呼覚ます前に, ...

よびさますまえに, ...

yobi samasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

呼覚まさなくて、すみませんでした

よびさまさなくて、すみませんでした

yobi samasanakute, sumimasen deshita

呼覚まさなくて、すみません

よびさまさなくて、すみません

yobi samasanakute, sumimasen

呼覚まさなくて、ごめん

よびさまさなくて、ごめん

yobi samasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

呼覚まして、すみませんでした

よびさまして、すみませんでした

yobi samashite, sumimasen deshita

呼覚まして、すみません

よびさまして、すみません

yobi samashite, sumimasen

呼覚まして、ごめん

よびさまして、ごめん

yobi samashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

呼覚ましておく

よびさましておく

yobi samashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 呼覚ます か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よびさます か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yobi samasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

呼覚ます か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よびさます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yobi samasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

呼覚ましたほうがいいです

よびさましたほうがいいです

yobi samashita hou ga ii desu

呼覚まさないほうがいいです

よびさまさないほうがいいです

yobi samasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

呼覚ましたらどうですか

よびさましたらどうですか

yobi samashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

呼覚ましてくださる

よびさましてくださる

yobi samashite kudasaru


Rozkaz

呼覚ましなさい

よびさましなさい

yobi samashinasai


Słyszałem, że ...

呼覚ますそうです

よびさますそうです

yobi samasu sou desu

呼覚ましたそうです

よびさましたそうです

yobi samashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

呼覚まし方

よびさましかた

yobi samashikata


Starać się regularnie wykonywać

呼覚ますことにしている

よびさますことにしている

yobi samasu koto ni shite iru

呼覚まさないことにしている

よびさまさないことにしている

yobi samasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

呼覚ましにくいです

よびさましにくいです

yobi samashi nikui desu

呼覚ましにくかったです

よびさましにくかったです

yobi samashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

呼覚ましている

よびさましている

yobi samashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

呼覚まそうと思っている

よびさまそうとおもっている

yobi samasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

呼覚まそうと思う

よびさまそうとおもう

yobi samasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

呼覚ましながら, ...

よびさましながら, ...

yobi samashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呼覚ますみたいです

よびさますみたいです

yobi samasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呼覚ますみたいな

よびさますみたいな

yobi samasu mitai na

... みたいに呼覚ます

... みたいによびさます

... mitai ni yobi samasu

呼覚ましたみたいです

よびさましたみたいです

yobi samashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呼覚ましたみたいな

よびさましたみたいな

yobi samashita mitai na

... みたいに呼覚ました

... みたいによびさました

... mitai ni yobi samashita


Zakaz 1

呼覚ましてはいけません

よびさましてはいけません

yobi samashite wa ikemasen


Zakaz 2

呼覚まさないでください

よびさまさないでください

yobi samasanai de kudasai


Zamiar

呼覚ますつもりです

よびさますつもりです

yobi samasu tsumori desu

呼覚まさないつもりです

よびさまさないつもりです

yobi samasanai tsumori desu


Zbyt wiele

呼覚ましすぎる

よびさましすぎる

yobi samashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呼覚まさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よびさまさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yobi samasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呼覚まさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よびさまさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yobi samasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

呼覚ましてしまう

よびさましてしまう

yobi samashite shimau

呼覚ましちゃう

よびさましちゃう

yobi samashichau

呼覚ましてしまいました

よびさましてしまいました

yobi samashite shimaimashita

呼覚ましちゃいました

よびさましちゃいました

yobi samashichaimashita