小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 追号 | ついごう

Informacje podstawowe

Kanji

つい ごう

Znaczenie znaków kanji

ściganie, gonienie, odjechanie, podążanie, tymczasem, w tym czasie, w międzyczasie

Pokaż szczegóły znaku

pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ついごう

tsuigou


Znaczenie

imię nadane pośmiertnie

imię pośmiertne

pośmiertny tytuł


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追号です

ついごうです

tsuigou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追号でわありません

ついごうでわありません

tsuigou dewa arimasen

追号じゃありません

ついごうじゃありません

tsuigou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

追号でした

ついごうでした

tsuigou deshita

Przeczenie, czas przeszły

追号でわありませんでした

ついごうでわありませんでした

tsuigou dewa arimasen deshita

追号じゃありませんでした

ついごうじゃありませんでした

tsuigou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追号だ

ついごうだ

tsuigou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

追号じゃない

ついごうじゃない

tsuigou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

追号だった

ついごうだった

tsuigou datta

Przeczenie, czas przeszły

追号じゃなかった

ついごうじゃなかった

tsuigou ja nakatta


Forma te

追号で

ついごうで

tsuigou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

追号でございます

ついごうでございます

tsuigou de gozaimasu

追号でござる

ついごうでござる

tsuigou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

追号がほしい

ついごうがほしい

tsuigou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

追号をほしがっている

ついごうをほしがっている

tsuigou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 追号をくれる

[dający] [は/が] ついごうをくれる

[dający] [wa/ga] tsuigou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に追号をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuigou o ageru


Decydować się na

追号にする

ついごうにする

tsuigou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

追号だって

ついごうだって

tsuigou datte

追号だったって

ついごうだったって

tsuigou dattatte


Forma wyjaśniająca

追号なんです

ついごうなんです

tsuigou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

追号だったら、...

ついごうだったら、...

tsuigou dattara, ...

追号じゃなかったら、...

ついごうじゃなかったら、...

tsuigou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

追号の時、...

ついごうのとき、...

tsuigou no toki, ...

追号だった時、...

ついごうだったとき、...

tsuigou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

追号になると, ...

ついごうになると, ...

tsuigou ni naru to, ...


Lubić

追号が好き

ついごうがすき

tsuigou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

追号だといいですね

ついごうだといいですね

tsuigou da to ii desu ne

追号じゃないといいですね

ついごうじゃないといいですね

tsuigou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

追号だといいんですが

ついごうだといいんですが

tsuigou da to ii n desu ga

追号だといいんですけど

ついごうだといいんですけど

tsuigou da to ii n desu kedo

追号じゃないといいんですが

ついごうじゃないといいんですが

tsuigou ja nai to ii n desu ga

追号じゃないといいんですけど

ついごうじゃないといいんですけど

tsuigou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

追号なのに, ...

ついごうなのに, ...

tsuigou na noni, ...

追号だったのに, ...

ついごうだったのに, ...

tsuigou datta noni, ...


Nawet, jeśli

追号でも

ついごうでも

tsuigou de mo

追号じゃなくても

ついごうじゃなくても

tsuigou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という追号

[nazwa] というついごう

[nazwa] to iu tsuigou


Nie lubić

追号がきらい

ついごうがきらい

tsuigou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 追号を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuigou o morau


Podczas

追号の間に, ...

ついごうのあいだに, ...

tsuigou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

追号の間, ...

ついごうのあいだ, ...

tsuigou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

追号のような [inny rzeczownik]

ついごうのような [inny rzeczownik]

tsuigou no you na [inny rzeczownik]

追号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ついごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuigou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

追号のはずです

ついごうなのはずです

tsuigou no hazu desu

追号のはずでした

ついごうのはずでした

tsuigou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

追号かもしれません

ついごうかもしれません

tsuigou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

追号でしょう

ついごうでしょう

tsuigou deshou


Pytania w zdaniach

追号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ついごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuigou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

追号だそうです

ついごうだそうです

tsuigou da sou desu

追号だったそうです

ついごうだったそうです

tsuigou datta sou desu


Stawać się

追号になる

ついごうになる

tsuigou ni naru


Tworzenie czynności

追号する

ついごうする

tsuigou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

追号みたいです

ついごうみたいです

tsuigou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追号みたいな

ついごうみたいな

tsuigou mitai na

追号みたいに [przymiotnik, czasownik]

ついごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuigou mitai ni [przymiotnik, czasownik]