小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 通信量 | つうしんりょう

Informacje podstawowe

Kanji

つう しん りょう

Znaczenie znaków kanji

ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc

Pokaż szczegóły znaku

wiara, prawda, wierność, zaufanie

Pokaż szczegóły znaku

ilość, liczba, wielkość, miara, waga, rozważanie, szacowanie, przypuszczanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つうしんりょう

tsuushinryou


Znaczenie

ruch internetowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通信量です

つうしんりょうです

tsuushinryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通信量でわありません

つうしんりょうでわありません

tsuushinryou dewa arimasen

通信量じゃありません

つうしんりょうじゃありません

tsuushinryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

通信量でした

つうしんりょうでした

tsuushinryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

通信量でわありませんでした

つうしんりょうでわありませんでした

tsuushinryou dewa arimasen deshita

通信量じゃありませんでした

つうしんりょうじゃありませんでした

tsuushinryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通信量だ

つうしんりょうだ

tsuushinryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

通信量じゃない

つうしんりょうじゃない

tsuushinryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

通信量だった

つうしんりょうだった

tsuushinryou datta

Przeczenie, czas przeszły

通信量じゃなかった

つうしんりょうじゃなかった

tsuushinryou ja nakatta


Forma te

通信量で

つうしんりょうで

tsuushinryou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

通信量でございます

つうしんりょうでございます

tsuushinryou de gozaimasu

通信量でござる

つうしんりょうでござる

tsuushinryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

通信量がほしい

つうしんりょうがほしい

tsuushinryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

通信量をほしがっている

つうしんりょうをほしがっている

tsuushinryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 通信量をくれる

[dający] [は/が] つうしんりょうをくれる

[dający] [wa/ga] tsuushinryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に通信量をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につうしんりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuushinryou o ageru


Decydować się na

通信量にする

つうしんりょうにする

tsuushinryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

通信量だって

つうしんりょうだって

tsuushinryou datte

通信量だったって

つうしんりょうだったって

tsuushinryou dattatte


Forma wyjaśniająca

通信量なんです

つうしんりょうなんです

tsuushinryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

通信量だったら、...

つうしんりょうだったら、...

tsuushinryou dattara, ...

通信量じゃなかったら、...

つうしんりょうじゃなかったら、...

tsuushinryou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

通信量の時、...

つうしんりょうのとき、...

tsuushinryou no toki, ...

通信量だった時、...

つうしんりょうだったとき、...

tsuushinryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

通信量になると, ...

つうしんりょうになると, ...

tsuushinryou ni naru to, ...


Lubić

通信量が好き

つうしんりょうがすき

tsuushinryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

通信量だといいですね

つうしんりょうだといいですね

tsuushinryou da to ii desu ne

通信量じゃないといいですね

つうしんりょうじゃないといいですね

tsuushinryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

通信量だといいんですが

つうしんりょうだといいんですが

tsuushinryou da to ii n desu ga

通信量だといいんですけど

つうしんりょうだといいんですけど

tsuushinryou da to ii n desu kedo

通信量じゃないといいんですが

つうしんりょうじゃないといいんですが

tsuushinryou ja nai to ii n desu ga

通信量じゃないといいんですけど

つうしんりょうじゃないといいんですけど

tsuushinryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

通信量なのに, ...

つうしんりょうなのに, ...

tsuushinryou na noni, ...

通信量だったのに, ...

つうしんりょうだったのに, ...

tsuushinryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

通信量でも

つうしんりょうでも

tsuushinryou de mo

通信量じゃなくても

つうしんりょうじゃなくても

tsuushinryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という通信量

[nazwa] というつうしんりょう

[nazwa] to iu tsuushinryou


Nie lubić

通信量がきらい

つうしんりょうがきらい

tsuushinryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通信量を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうしんりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuushinryou o morau


Podobny do ..., jak ...

通信量のような [inny rzeczownik]

つうしんりょうのような [inny rzeczownik]

tsuushinryou no you na [inny rzeczownik]

通信量のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つうしんりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuushinryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

通信量のはずです

つうしんりょうなのはずです

tsuushinryou no hazu desu

通信量のはずでした

つうしんりょうのはずでした

tsuushinryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

通信量かもしれません

つうしんりょうかもしれません

tsuushinryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

通信量でしょう

つうしんりょうでしょう

tsuushinryou deshou


Pytania w zdaniach

通信量 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つうしんりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuushinryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

通信量だそうです

つうしんりょうだそうです

tsuushinryou da sou desu

通信量だったそうです

つうしんりょうだったそうです

tsuushinryou datta sou desu


Stawać się

通信量になる

つうしんりょうになる

tsuushinryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

通信量みたいです

つうしんりょうみたいです

tsuushinryou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通信量みたいな

つうしんりょうみたいな

tsuushinryou mitai na

通信量みたいに [przymiotnik, czasownik]

つうしんりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuushinryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]