Szczegóły słowa 発砲 | はっぽう
Informacje podstawowe
Kanji
はっぽう | ||
発砲 |
|
Znaczenie znaków kanji
発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
砲 |
armata, działo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はっぽう |
happou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
strzelanie |
odpalanie |
rozładowanie (wystrzelenie) |
np. z broni, pistoletu, działa i etc |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発砲です |
はっぽうです |
happou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発砲ではありません |
はっぽうではありません |
happou dewa arimasen |
|
発砲じゃありません |
はっぽうじゃありません |
happou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
発砲でした |
はっぽうでした |
happou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
発砲ではありませんでした |
はっぽうではありませんでした |
happou dewa arimasen deshita |
|
発砲じゃありませんでした |
はっぽうじゃありませんでした |
happou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発砲だ |
はっぽうだ |
happou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発砲じゃない |
はっぽうじゃない |
happou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
発砲だった |
はっぽうだった |
happou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
発砲じゃなかった |
はっぽうじゃなかった |
happou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
発砲で |
はっぽうで |
happou de |
|
Przeczenie
発砲じゃなくて |
はっぽうじゃなくて |
happou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
発砲でございます |
はっぽうでございます |
happou de gozaimasu |
|
発砲でござる |
はっぽうでござる |
happou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
発砲がほしい |
はっぽうがほしい |
happou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
発砲をほしがっている |
はっぽうをほしがっている |
happou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 発砲をくれる |
[dający] [は/が] はっぽうをくれる |
[dający] [wa/ga] happou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に発砲をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはっぽうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni happou o ageru |
Decydować się na
発砲にする |
はっぽうにする |
happou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
発砲だって |
はっぽうだって |
happou datte |
|
発砲だったって |
はっぽうだったって |
happou dattatte |
Forma wyjaśniająca
発砲なんです |
はっぽうなんです |
happou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
発砲だったら、... |
はっぽうだったら、... |
happou dattara, ... |
twierdzenie |
|
発砲じゃなかったら、... |
はっぽうじゃなかったら、... |
happou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
発砲の時、... |
はっぽうのとき、... |
happou no toki, ... |
|
発砲だった時、... |
はっぽうだったとき、... |
happou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
発砲になると, ... |
はっぽうになると, ... |
happou ni naru to, ... |
Lubić
発砲が好き |
はっぽうがすき |
happou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
発砲だといいですね |
はっぽうだといいですね |
happou da to ii desu ne |
|
発砲じゃないといいですね |
はっぽうじゃないといいですね |
happou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
発砲だといいんですが |
はっぽうだといいんですが |
happou da to ii n desu ga |
|
発砲だといいんですけど |
はっぽうだといいんですけど |
happou da to ii n desu kedo |
|
発砲じゃないといいんですが |
はっぽうじゃないといいんですが |
happou ja nai to ii n desu ga |
|
発砲じゃないといいんですけど |
はっぽうじゃないといいんですけど |
happou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
発砲なのに, ... |
はっぽうなのに, ... |
happou na noni, ... |
|
発砲だったのに, ... |
はっぽうだったのに, ... |
happou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
発砲でも |
はっぽうでも |
happou de mo |
Nawet, jeśli nie
発砲じゃなくても |
はっぽうじゃなくても |
happou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という発砲 |
[nazwa] というはっぽう |
[nazwa] to iu happou |
Nie lubić
発砲がきらい |
はっぽうがきらい |
happou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 発砲を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっぽうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] happou o morau |
Podczas
発砲の間に, ... |
はっぽうのあいだに, ... |
happou no aida ni, ... |
|
発砲の間, ... |
はっぽうのあいだ, ... |
happou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
発砲のような [inny rzeczownik] |
はっぽうのような [inny rzeczownik] |
happou no you na [inny rzeczownik] |
|
発砲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はっぽうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
happou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
発砲のはずです |
はっぽうなのはずです |
happou no hazu desu |
|
発砲のはずでした |
はっぽうのはずでした |
happou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
発砲かもしれません |
はっぽうかもしれません |
happou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
発砲でしょう |
はっぽうでしょう |
happou deshou |
Pytania w zdaniach
発砲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はっぽう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
happou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
発砲であれ |
はっぽうであれ |
happou de are |
Słyszałem, że ...
発砲だそうです |
はっぽうだそうです |
happou da sou desu |
|
発砲だったそうです |
はっぽうだったそうです |
happou datta sou desu |
Stawać się
発砲になる |
はっぽうになる |
happou ni naru |
Tworzenie czynności
発砲する |
はっぽうする |
happou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
発砲みたいです |
はっぽうみたいです |
happou mitai desu |
|
発砲みたいな |
はっぽうみたいな |
happou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
発砲みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はっぽうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
happou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
発砲であるな |
はっぽうであるな |
happou de aru na |