小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa にわか作り | にわかづくり

Informacje podstawowe

Kanji

づく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にわかづくり

niwaka dukuri


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

chwilowy

prowizoryczny

improwizowany

pospiesznie przygotowany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

にわか造り, にわかづくり, niwaka dukuri

alternatywa

俄作り, にわかづくり, niwaka dukuri

alternatywa

俄造り, にわかづくり, niwaka dukuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にわか作りです

にわかづくりです

niwaka dukuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にわか作りではありません

にわかづくりではありません

niwaka dukuri dewa arimasen

にわか作りじゃありません

にわかづくりじゃありません

niwaka dukuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にわか作りでした

にわかづくりでした

niwaka dukuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

にわか作りではありませんでした

にわかづくりではありませんでした

niwaka dukuri dewa arimasen deshita

にわか作りじゃありませんでした

にわかづくりじゃありませんでした

niwaka dukuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にわか作りだ

にわかづくりだ

niwaka dukuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にわか作りじゃない

にわかづくりじゃない

niwaka dukuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にわか作りだった

にわかづくりだった

niwaka dukuri datta

Przeczenie, czas przeszły

にわか作りじゃなかった

にわかづくりじゃなかった

niwaka dukuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にわか作りで

にわかづくりで

niwaka dukuri de

Przeczenie

にわか作りじゃなくて

にわかづくりじゃなくて

niwaka dukuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にわか作りでございます

にわかづくりでございます

niwaka dukuri de gozaimasu

にわか作りでござる

にわかづくりでござる

niwaka dukuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

にわか作りがほしい

にわかづくりがほしい

niwaka dukuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にわか作りをほしがっている

にわかづくりをほしがっている

niwaka dukuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にわか作りをくれる

[dający] [は/が] にわかづくりをくれる

[dający] [wa/ga] niwaka dukuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] ににわか作りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににわかづくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niwaka dukuri o ageru


Decydować się na

にわか作りにする

にわかづくりにする

niwaka dukuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にわか作りだって

にわかづくりだって

niwaka dukuri datte

にわか作りだったって

にわかづくりだったって

niwaka dukuri dattatte


Forma wyjaśniająca

にわか作りなんです

にわかづくりなんです

niwaka dukuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にわか作りだったら、...

にわかづくりだったら、...

niwaka dukuri dattara, ...

twierdzenie

にわか作りじゃなかったら、...

にわかづくりじゃなかったら、...

niwaka dukuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にわか作りの時、...

にわかづくりのとき、...

niwaka dukuri no toki, ...

にわか作りだった時、...

にわかづくりだったとき、...

niwaka dukuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にわか作りになると, ...

にわかづくりになると, ...

niwaka dukuri ni naru to, ...


Lubić

にわか作りが好き

にわかづくりがすき

niwaka dukuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にわか作りだといいですね

にわかづくりだといいですね

niwaka dukuri da to ii desu ne

にわか作りじゃないといいですね

にわかづくりじゃないといいですね

niwaka dukuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にわか作りだといいんですが

にわかづくりだといいんですが

niwaka dukuri da to ii n desu ga

にわか作りだといいんですけど

にわかづくりだといいんですけど

niwaka dukuri da to ii n desu kedo

にわか作りじゃないといいんですが

にわかづくりじゃないといいんですが

niwaka dukuri ja nai to ii n desu ga

にわか作りじゃないといいんですけど

にわかづくりじゃないといいんですけど

niwaka dukuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にわか作りなのに, ...

にわかづくりなのに, ...

niwaka dukuri na noni, ...

にわか作りだったのに, ...

にわかづくりだったのに, ...

niwaka dukuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

にわか作りでも

にわかづくりでも

niwaka dukuri de mo


Nawet, jeśli nie

にわか作りじゃなくても

にわかづくりじゃなくても

niwaka dukuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにわか作り

[nazwa] というにわかづくり

[nazwa] to iu niwaka dukuri


Nie lubić

にわか作りがきらい

にわかづくりがきらい

niwaka dukuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にわか作りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にわかづくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niwaka dukuri o morau


Podobny do ..., jak ...

にわか作りのような [inny rzeczownik]

にわかづくりのような [inny rzeczownik]

niwaka dukuri no you na [inny rzeczownik]

にわか作りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にわかづくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niwaka dukuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にわか作りのはずです

にわかづくりなのはずです

niwaka dukuri no hazu desu

にわか作りのはずでした

にわかづくりのはずでした

niwaka dukuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にわか作りかもしれません

にわかづくりかもしれません

niwaka dukuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にわか作りでしょう

にわかづくりでしょう

niwaka dukuri deshou


Pytania w zdaniach

にわか作り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にわかづくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niwaka dukuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にわか作りであれ

にわかづくりであれ

niwaka dukuri de are


Stawać się

にわか作りになる

にわかづくりになる

niwaka dukuri ni naru


Słyszałem, że ...

にわか作りだそうです

にわかづくりだそうです

niwaka dukuri da sou desu

にわか作りだったそうです

にわかづくりだったそうです

niwaka dukuri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にわか作りみたいです

にわかづくりみたいです

niwaka dukuri mitai desu

にわか作りみたいな

にわかづくりみたいな

niwaka dukuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にわか作りみたいに [przymiotnik, czasownik]

にわかづくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

niwaka dukuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にわか作りであるな

にわかづくりであるな

niwaka dukuri de aru na