小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa にわか造り | にわかづくり

Informacje podstawowe

Kanji

づく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, struktura, budowla, konstrukcja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にわかづくり

niwaka dukuri


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

chwilowy

prowizoryczny

improwizowany

pospiesznie przygotowany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

にわか作り, にわかづくり, niwaka dukuri

alternatywa

俄作り, にわかづくり, niwaka dukuri

alternatywa

俄造り, にわかづくり, niwaka dukuri

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にわか造りです

にわかづくりです

niwaka dukuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にわか造りではありません

にわかづくりではありません

niwaka dukuri dewa arimasen

にわか造りじゃありません

にわかづくりじゃありません

niwaka dukuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にわか造りでした

にわかづくりでした

niwaka dukuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

にわか造りではありませんでした

にわかづくりではありませんでした

niwaka dukuri dewa arimasen deshita

にわか造りじゃありませんでした

にわかづくりじゃありませんでした

niwaka dukuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にわか造りだ

にわかづくりだ

niwaka dukuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にわか造りじゃない

にわかづくりじゃない

niwaka dukuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にわか造りだった

にわかづくりだった

niwaka dukuri datta

Przeczenie, czas przeszły

にわか造りじゃなかった

にわかづくりじゃなかった

niwaka dukuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にわか造りで

にわかづくりで

niwaka dukuri de

Przeczenie

にわか造りじゃなくて

にわかづくりじゃなくて

niwaka dukuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にわか造りでございます

にわかづくりでございます

niwaka dukuri de gozaimasu

にわか造りでござる

にわかづくりでござる

niwaka dukuri de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

にわか造りがほしい

にわかづくりがほしい

niwaka dukuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にわか造りをほしがっている

にわかづくりをほしがっている

niwaka dukuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にわか造りをくれる

[dający] [は/が] にわかづくりをくれる

[dający] [wa/ga] niwaka dukuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] ににわか造りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににわかづくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niwaka dukuri o ageru


Decydować się na

にわか造りにする

にわかづくりにする

niwaka dukuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にわか造りだって

にわかづくりだって

niwaka dukuri datte

にわか造りだったって

にわかづくりだったって

niwaka dukuri dattatte


Forma wyjaśniająca

にわか造りなんです

にわかづくりなんです

niwaka dukuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にわか造りだったら、...

にわかづくりだったら、...

niwaka dukuri dattara, ...

twierdzenie

にわか造りじゃなかったら、...

にわかづくりじゃなかったら、...

niwaka dukuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にわか造りの時、...

にわかづくりのとき、...

niwaka dukuri no toki, ...

にわか造りだった時、...

にわかづくりだったとき、...

niwaka dukuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にわか造りになると, ...

にわかづくりになると, ...

niwaka dukuri ni naru to, ...


Lubić

にわか造りが好き

にわかづくりがすき

niwaka dukuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にわか造りだといいですね

にわかづくりだといいですね

niwaka dukuri da to ii desu ne

にわか造りじゃないといいですね

にわかづくりじゃないといいですね

niwaka dukuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にわか造りだといいんですが

にわかづくりだといいんですが

niwaka dukuri da to ii n desu ga

にわか造りだといいんですけど

にわかづくりだといいんですけど

niwaka dukuri da to ii n desu kedo

にわか造りじゃないといいんですが

にわかづくりじゃないといいんですが

niwaka dukuri ja nai to ii n desu ga

にわか造りじゃないといいんですけど

にわかづくりじゃないといいんですけど

niwaka dukuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にわか造りなのに, ...

にわかづくりなのに, ...

niwaka dukuri na noni, ...

にわか造りだったのに, ...

にわかづくりだったのに, ...

niwaka dukuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

にわか造りでも

にわかづくりでも

niwaka dukuri de mo


Nawet, jeśli nie

にわか造りじゃなくても

にわかづくりじゃなくても

niwaka dukuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにわか造り

[nazwa] というにわかづくり

[nazwa] to iu niwaka dukuri


Nie lubić

にわか造りがきらい

にわかづくりがきらい

niwaka dukuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にわか造りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にわかづくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niwaka dukuri o morau


Podobny do ..., jak ...

にわか造りのような [inny rzeczownik]

にわかづくりのような [inny rzeczownik]

niwaka dukuri no you na [inny rzeczownik]

にわか造りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にわかづくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niwaka dukuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にわか造りのはずです

にわかづくりなのはずです

niwaka dukuri no hazu desu

にわか造りのはずでした

にわかづくりのはずでした

niwaka dukuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にわか造りかもしれません

にわかづくりかもしれません

niwaka dukuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にわか造りでしょう

にわかづくりでしょう

niwaka dukuri deshou


Pytania w zdaniach

にわか造り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にわかづくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niwaka dukuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にわか造りであれ

にわかづくりであれ

niwaka dukuri de are


Słyszałem, że ...

にわか造りだそうです

にわかづくりだそうです

niwaka dukuri da sou desu

にわか造りだったそうです

にわかづくりだったそうです

niwaka dukuri datta sou desu


Stawać się

にわか造りになる

にわかづくりになる

niwaka dukuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にわか造りみたいです

にわかづくりみたいです

niwaka dukuri mitai desu

にわか造りみたいな

にわかづくりみたいな

niwaka dukuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にわか造りみたいに [przymiotnik, czasownik]

にわかづくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

niwaka dukuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にわか造りであるな

にわかづくりであるな

niwaka dukuri de aru na