小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つき手 | つきて

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つきて

tsuki te


Znaczenie

[rodzaj rzutu w sumo]


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つき手です

つきてです

tsuki te desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つき手でわありません

つきてでわありません

tsuki te dewa arimasen

つき手じゃありません

つきてじゃありません

tsuki te ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つき手でした

つきてでした

tsuki te deshita

Przeczenie, czas przeszły

つき手でわありませんでした

つきてでわありませんでした

tsuki te dewa arimasen deshita

つき手じゃありませんでした

つきてじゃありませんでした

tsuki te ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つき手だ

つきてだ

tsuki te da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つき手じゃない

つきてじゃない

tsuki te ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つき手だった

つきてだった

tsuki te datta

Przeczenie, czas przeszły

つき手じゃなかった

つきてじゃなかった

tsuki te ja nakatta


Forma te

つき手で

つきてで

tsuki te de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つき手でございます

つきてでございます

tsuki te de gozaimasu

つき手でござる

つきてでござる

tsuki te de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つき手がほしい

つきてがほしい

tsuki te ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つき手をほしがっている

つきてをほしがっている

tsuki te o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つき手をくれる

[dający] [は/が] つきてをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki te o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につき手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki te o ageru


Decydować się na

つき手にする

つきてにする

tsuki te ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つき手だって

つきてだって

tsuki te datte

つき手だったって

つきてだったって

tsuki te dattatte


Forma wyjaśniająca

つき手なんです

つきてなんです

tsuki te nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つき手だったら、...

つきてだったら、...

tsuki te dattara, ...

つき手じゃなかったら、...

つきてじゃなかったら、...

tsuki te ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

つき手の時、...

つきてのとき、...

tsuki te no toki, ...

つき手だった時、...

つきてだったとき、...

tsuki te datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つき手になると, ...

つきてになると, ...

tsuki te ni naru to, ...


Lubić

つき手が好き

つきてがすき

tsuki te ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つき手だといいですね

つきてだといいですね

tsuki te da to ii desu ne

つき手じゃないといいですね

つきてじゃないといいですね

tsuki te ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つき手だといいんですが

つきてだといいんですが

tsuki te da to ii n desu ga

つき手だといいんですけど

つきてだといいんですけど

tsuki te da to ii n desu kedo

つき手じゃないといいんですが

つきてじゃないといいんですが

tsuki te ja nai to ii n desu ga

つき手じゃないといいんですけど

つきてじゃないといいんですけど

tsuki te ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つき手なのに, ...

つきてなのに, ...

tsuki te na noni, ...

つき手だったのに, ...

つきてだったのに, ...

tsuki te datta noni, ...


Nawet, jeśli

つき手でも

つきてでも

tsuki te de mo

つき手じゃなくても

つきてじゃなくても

tsuki te ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつき手

[nazwa] というつきて

[nazwa] to iu tsuki te


Nie lubić

つき手がきらい

つきてがきらい

tsuki te ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つき手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki te o morau


Podobny do ..., jak ...

つき手のような [inny rzeczownik]

つきてのような [inny rzeczownik]

tsuki te no you na [inny rzeczownik]

つき手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki te no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つき手のはずです

つきてなのはずです

tsuki te no hazu desu

つき手のはずでした

つきてのはずでした

tsuki te no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つき手かもしれません

つきてかもしれません

tsuki te kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つき手でしょう

つきてでしょう

tsuki te deshou


Pytania w zdaniach

つき手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki te ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

つき手だそうです

つきてだそうです

tsuki te da sou desu

つき手だったそうです

つきてだったそうです

tsuki te datta sou desu


Stawać się

つき手になる

つきてになる

tsuki te ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つき手みたいです

つきてみたいです

tsuki te mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つき手みたいな

つきてみたいな

tsuki te mitai na

つき手みたいに [przymiotnik, czasownik]

つきてみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki te mitai ni [przymiotnik, czasownik]