小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 月の輪 | つきのわ

Informacje podstawowe

Kanji

つき

Znaczenie znaków kanji

miesiąc, księżyc

Pokaż szczegóły znaku

koło, kółko, obręcz, okrąg, pętla, pętelka, klasyfikator na koła i kwiaty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つきのわ

tsuki no wa


Znaczenie

księżyc (szczególnie pełnia księżyca)

kółko wokół księżyca

ozdobny pierścień na piersi stuły mnicha

słomiany trójnóg

biały półksiężyc (kształt) na piersi azjatyckiego czarnego niedźwiedzia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

袈裟, けさ, kesa

słowo powiązanie

月の輪熊, つきのわぐま, tsuki no waguma

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

月の輪です

つきのわです

tsuki no wa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

月の輪でわありません

つきのわでわありません

tsuki no wa dewa arimasen

月の輪じゃありません

つきのわじゃありません

tsuki no wa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

月の輪でした

つきのわでした

tsuki no wa deshita

Przeczenie, czas przeszły

月の輪でわありませんでした

つきのわでわありませんでした

tsuki no wa dewa arimasen deshita

月の輪じゃありませんでした

つきのわじゃありませんでした

tsuki no wa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

月の輪だ

つきのわだ

tsuki no wa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

月の輪じゃない

つきのわじゃない

tsuki no wa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

月の輪だった

つきのわだった

tsuki no wa datta

Przeczenie, czas przeszły

月の輪じゃなかった

つきのわじゃなかった

tsuki no wa ja nakatta


Forma te

月の輪で

つきのわで

tsuki no wa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

月の輪でございます

つきのわでございます

tsuki no wa de gozaimasu

月の輪でござる

つきのわでござる

tsuki no wa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

月の輪がほしい

つきのわがほしい

tsuki no wa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

月の輪をほしがっている

つきのわをほしがっている

tsuki no wa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 月の輪をくれる

[dający] [は/が] つきのわをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki no wa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に月の輪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきのわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki no wa o ageru


Decydować się na

月の輪にする

つきのわにする

tsuki no wa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

月の輪だって

つきのわだって

tsuki no wa datte

月の輪だったって

つきのわだったって

tsuki no wa dattatte


Forma wyjaśniająca

月の輪なんです

つきのわなんです

tsuki no wa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

月の輪だったら、...

つきのわだったら、...

tsuki no wa dattara, ...

月の輪じゃなかったら、...

つきのわじゃなかったら、...

tsuki no wa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

月の輪の時、...

つきのわのとき、...

tsuki no wa no toki, ...

月の輪だった時、...

つきのわだったとき、...

tsuki no wa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

月の輪になると, ...

つきのわになると, ...

tsuki no wa ni naru to, ...


Lubić

月の輪が好き

つきのわがすき

tsuki no wa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

月の輪だといいですね

つきのわだといいですね

tsuki no wa da to ii desu ne

月の輪じゃないといいですね

つきのわじゃないといいですね

tsuki no wa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

月の輪だといいんですが

つきのわだといいんですが

tsuki no wa da to ii n desu ga

月の輪だといいんですけど

つきのわだといいんですけど

tsuki no wa da to ii n desu kedo

月の輪じゃないといいんですが

つきのわじゃないといいんですが

tsuki no wa ja nai to ii n desu ga

月の輪じゃないといいんですけど

つきのわじゃないといいんですけど

tsuki no wa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

月の輪なのに, ...

つきのわなのに, ...

tsuki no wa na noni, ...

月の輪だったのに, ...

つきのわだったのに, ...

tsuki no wa datta noni, ...


Nawet, jeśli

月の輪でも

つきのわでも

tsuki no wa de mo

月の輪じゃなくても

つきのわじゃなくても

tsuki no wa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という月の輪

[nazwa] というつきのわ

[nazwa] to iu tsuki no wa


Nie lubić

月の輪がきらい

つきのわがきらい

tsuki no wa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 月の輪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきのわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki no wa o morau


Podobny do ..., jak ...

月の輪のような [inny rzeczownik]

つきのわのような [inny rzeczownik]

tsuki no wa no you na [inny rzeczownik]

月の輪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきのわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki no wa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

月の輪のはずです

つきのわなのはずです

tsuki no wa no hazu desu

月の輪のはずでした

つきのわのはずでした

tsuki no wa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

月の輪かもしれません

つきのわかもしれません

tsuki no wa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

月の輪でしょう

つきのわでしょう

tsuki no wa deshou


Pytania w zdaniach

月の輪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つきのわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki no wa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

月の輪だそうです

つきのわだそうです

tsuki no wa da sou desu

月の輪だったそうです

つきのわだったそうです

tsuki no wa datta sou desu


Stawać się

月の輪になる

つきのわになる

tsuki no wa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

月の輪みたいです

つきのわみたいです

tsuki no wa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

月の輪みたいな

つきのわみたいな

tsuki no wa mitai na

月の輪みたいに [przymiotnik, czasownik]

つきのわみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki no wa mitai ni [przymiotnik, czasownik]