小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チャンポン語 | チャンポンご

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

チャンポンご

chanpon go


Znaczenie

mówienie mieszając słowa z dwóch języków


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ちゃんぽん語, ちゃんぽんご, chanpon go

słowo powiązanie

ちゃんぽん, chanpon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャンポン語です

チャンポンごです

chanpon go desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャンポン語でわありません

チャンポンごでわありません

chanpon go dewa arimasen

チャンポン語じゃありません

チャンポンごじゃありません

chanpon go ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チャンポン語でした

チャンポンごでした

chanpon go deshita

Przeczenie, czas przeszły

チャンポン語でわありませんでした

チャンポンごでわありませんでした

chanpon go dewa arimasen deshita

チャンポン語じゃありませんでした

チャンポンごじゃありませんでした

chanpon go ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャンポン語だ

チャンポンごだ

chanpon go da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャンポン語じゃない

チャンポンごじゃない

chanpon go ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チャンポン語だった

チャンポンごだった

chanpon go datta

Przeczenie, czas przeszły

チャンポン語じゃなかった

チャンポンごじゃなかった

chanpon go ja nakatta


Forma te

チャンポン語で

チャンポンごで

chanpon go de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チャンポン語でございます

チャンポンごでございます

chanpon go de gozaimasu

チャンポン語でござる

チャンポンごでござる

chanpon go de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チャンポン語がほしい

チャンポンごがほしい

chanpon go ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チャンポン語をほしがっている

チャンポンごをほしがっている

chanpon go o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チャンポン語をくれる

[dający] [は/が] チャンポンごをくれる

[dający] [wa/ga] chanpon go o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にチャンポン語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にチャンポンごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chanpon go o ageru


Decydować się na

チャンポン語にする

チャンポンごにする

chanpon go ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チャンポン語だって

チャンポンごだって

chanpon go datte

チャンポン語だったって

チャンポンごだったって

chanpon go dattatte


Forma wyjaśniająca

チャンポン語なんです

チャンポンごなんです

chanpon go nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チャンポン語だったら、...

チャンポンごだったら、...

chanpon go dattara, ...

チャンポン語じゃなかったら、...

チャンポンごじゃなかったら、...

chanpon go ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

チャンポン語の時、...

チャンポンごのとき、...

chanpon go no toki, ...

チャンポン語だった時、...

チャンポンごだったとき、...

chanpon go datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チャンポン語になると, ...

チャンポンごになると, ...

chanpon go ni naru to, ...


Lubić

チャンポン語が好き

チャンポンごがすき

chanpon go ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チャンポン語だといいですね

チャンポンごだといいですね

chanpon go da to ii desu ne

チャンポン語じゃないといいですね

チャンポンごじゃないといいですね

chanpon go ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チャンポン語だといいんですが

チャンポンごだといいんですが

chanpon go da to ii n desu ga

チャンポン語だといいんですけど

チャンポンごだといいんですけど

chanpon go da to ii n desu kedo

チャンポン語じゃないといいんですが

チャンポンごじゃないといいんですが

chanpon go ja nai to ii n desu ga

チャンポン語じゃないといいんですけど

チャンポンごじゃないといいんですけど

chanpon go ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チャンポン語なのに, ...

チャンポンごなのに, ...

chanpon go na noni, ...

チャンポン語だったのに, ...

チャンポンごだったのに, ...

chanpon go datta noni, ...


Nawet, jeśli

チャンポン語でも

チャンポンごでも

chanpon go de mo

チャンポン語じゃなくても

チャンポンごじゃなくても

chanpon go ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチャンポン語

[nazwa] というチャンポンご

[nazwa] to iu chanpon go


Nie lubić

チャンポン語がきらい

チャンポンごがきらい

chanpon go ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャンポン語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャンポンごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chanpon go o morau


Podobny do ..., jak ...

チャンポン語のような [inny rzeczownik]

チャンポンごのような [inny rzeczownik]

chanpon go no you na [inny rzeczownik]

チャンポン語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

チャンポンごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chanpon go no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チャンポン語のはずです

チャンポンごなのはずです

chanpon go no hazu desu

チャンポン語のはずでした

チャンポンごのはずでした

chanpon go no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チャンポン語かもしれません

チャンポンごかもしれません

chanpon go kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チャンポン語でしょう

チャンポンごでしょう

chanpon go deshou


Pytania w zdaniach

チャンポン語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

チャンポンご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chanpon go ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

チャンポン語だそうです

チャンポンごだそうです

chanpon go da sou desu

チャンポン語だったそうです

チャンポンごだったそうです

chanpon go datta sou desu


Stawać się

チャンポン語になる

チャンポンごになる

chanpon go ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チャンポン語みたいです

チャンポンごみたいです

chanpon go mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チャンポン語みたいな

チャンポンごみたいな

chanpon go mitai na

チャンポン語みたいに [przymiotnik, czasownik]

チャンポンごみたいに [przymiotnik, czasownik]

chanpon go mitai ni [przymiotnik, czasownik]