小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 甕棺 | かめかん

Informacje podstawowe

Kanji

かめ かん

Znaczenie znaków kanji

dzban, dzbanek, zbiornik

Pokaż szczegóły znaku

trumna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かめかん

kamekan


Znaczenie

urna pogrzebowa (często dwupiętrowa)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甕棺です

かめかんです

kamekan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

甕棺でわありません

かめかんでわありません

kamekan dewa arimasen

甕棺じゃありません

かめかんじゃありません

kamekan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

甕棺でした

かめかんでした

kamekan deshita

Przeczenie, czas przeszły

甕棺でわありませんでした

かめかんでわありませんでした

kamekan dewa arimasen deshita

甕棺じゃありませんでした

かめかんじゃありませんでした

kamekan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甕棺だ

かめかんだ

kamekan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

甕棺じゃない

かめかんじゃない

kamekan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

甕棺だった

かめかんだった

kamekan datta

Przeczenie, czas przeszły

甕棺じゃなかった

かめかんじゃなかった

kamekan ja nakatta


Forma te

甕棺で

かめかんで

kamekan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

甕棺でございます

かめかんでございます

kamekan de gozaimasu

甕棺でござる

かめかんでござる

kamekan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

甕棺がほしい

かめかんがほしい

kamekan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

甕棺をほしがっている

かめかんをほしがっている

kamekan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 甕棺をくれる

[dający] [は/が] かめかんをくれる

[dający] [wa/ga] kamekan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に甕棺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかめかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamekan o ageru


Decydować się na

甕棺にする

かめかんにする

kamekan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

甕棺だって

かめかんだって

kamekan datte

甕棺だったって

かめかんだったって

kamekan dattatte


Forma wyjaśniająca

甕棺なんです

かめかんなんです

kamekan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

甕棺だったら、...

かめかんだったら、...

kamekan dattara, ...

甕棺じゃなかったら、...

かめかんじゃなかったら、...

kamekan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

甕棺の時、...

かめかんのとき、...

kamekan no toki, ...

甕棺だった時、...

かめかんだったとき、...

kamekan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

甕棺になると, ...

かめかんになると, ...

kamekan ni naru to, ...


Lubić

甕棺が好き

かめかんがすき

kamekan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

甕棺だといいですね

かめかんだといいですね

kamekan da to ii desu ne

甕棺じゃないといいですね

かめかんじゃないといいですね

kamekan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

甕棺だといいんですが

かめかんだといいんですが

kamekan da to ii n desu ga

甕棺だといいんですけど

かめかんだといいんですけど

kamekan da to ii n desu kedo

甕棺じゃないといいんですが

かめかんじゃないといいんですが

kamekan ja nai to ii n desu ga

甕棺じゃないといいんですけど

かめかんじゃないといいんですけど

kamekan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

甕棺なのに, ...

かめかんなのに, ...

kamekan na noni, ...

甕棺だったのに, ...

かめかんだったのに, ...

kamekan datta noni, ...


Nawet, jeśli

甕棺でも

かめかんでも

kamekan de mo

甕棺じゃなくても

かめかんじゃなくても

kamekan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という甕棺

[nazwa] というかめかん

[nazwa] to iu kamekan


Nie lubić

甕棺がきらい

かめかんがきらい

kamekan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甕棺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かめかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamekan o morau


Podobny do ..., jak ...

甕棺のような [inny rzeczownik]

かめかんのような [inny rzeczownik]

kamekan no you na [inny rzeczownik]

甕棺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かめかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kamekan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

甕棺のはずです

かめかんなのはずです

kamekan no hazu desu

甕棺のはずでした

かめかんのはずでした

kamekan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

甕棺かもしれません

かめかんかもしれません

kamekan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

甕棺でしょう

かめかんでしょう

kamekan deshou


Pytania w zdaniach

甕棺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かめかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamekan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

甕棺だそうです

かめかんだそうです

kamekan da sou desu

甕棺だったそうです

かめかんだったそうです

kamekan datta sou desu


Stawać się

甕棺になる

かめかんになる

kamekan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

甕棺みたいです

かめかんみたいです

kamekan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

甕棺みたいな

かめかんみたいな

kamekan mitai na

甕棺みたいに [przymiotnik, czasownik]

かめかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kamekan mitai ni [przymiotnik, czasownik]