小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中間管理職 | ちゅうかんかんりしょく

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう かん かん しょく

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

rura, tuba, instrument dęty, rozmowa po pijanemu, kontrola, nadzór, jurysdykcja

Pokaż szczegóły znaku

logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

stanowisko, zatrudnienie, praca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうかんかんりしょく

chuukan kanrishoku


Znaczenie

menadżerowie średniego szczebla

średnia kadra kierownicza


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中間管理職です

ちゅうかんかんりしょくです

chuukan kanrishoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中間管理職でわありません

ちゅうかんかんりしょくでわありません

chuukan kanrishoku dewa arimasen

中間管理職じゃありません

ちゅうかんかんりしょくじゃありません

chuukan kanrishoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中間管理職でした

ちゅうかんかんりしょくでした

chuukan kanrishoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

中間管理職でわありませんでした

ちゅうかんかんりしょくでわありませんでした

chuukan kanrishoku dewa arimasen deshita

中間管理職じゃありませんでした

ちゅうかんかんりしょくじゃありませんでした

chuukan kanrishoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中間管理職だ

ちゅうかんかんりしょくだ

chuukan kanrishoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中間管理職じゃない

ちゅうかんかんりしょくじゃない

chuukan kanrishoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中間管理職だった

ちゅうかんかんりしょくだった

chuukan kanrishoku datta

Przeczenie, czas przeszły

中間管理職じゃなかった

ちゅうかんかんりしょくじゃなかった

chuukan kanrishoku ja nakatta


Forma te

中間管理職で

ちゅうかんかんりしょくで

chuukan kanrishoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中間管理職でございます

ちゅうかんかんりしょくでございます

chuukan kanrishoku de gozaimasu

中間管理職でござる

ちゅうかんかんりしょくでござる

chuukan kanrishoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中間管理職がほしい

ちゅうかんかんりしょくがほしい

chuukan kanrishoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中間管理職をほしがっている

ちゅうかんかんりしょくをほしがっている

chuukan kanrishoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中間管理職をくれる

[dający] [は/が] ちゅうかんかんりしょくをくれる

[dający] [wa/ga] chuukan kanrishoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中間管理職をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうかんかんりしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuukan kanrishoku o ageru


Decydować się na

中間管理職にする

ちゅうかんかんりしょくにする

chuukan kanrishoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中間管理職だって

ちゅうかんかんりしょくだって

chuukan kanrishoku datte

中間管理職だったって

ちゅうかんかんりしょくだったって

chuukan kanrishoku dattatte


Forma wyjaśniająca

中間管理職なんです

ちゅうかんかんりしょくなんです

chuukan kanrishoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中間管理職だったら、...

ちゅうかんかんりしょくだったら、...

chuukan kanrishoku dattara, ...

中間管理職じゃなかったら、...

ちゅうかんかんりしょくじゃなかったら、...

chuukan kanrishoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

中間管理職の時、...

ちゅうかんかんりしょくのとき、...

chuukan kanrishoku no toki, ...

中間管理職だった時、...

ちゅうかんかんりしょくだったとき、...

chuukan kanrishoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中間管理職になると, ...

ちゅうかんかんりしょくになると, ...

chuukan kanrishoku ni naru to, ...


Lubić

中間管理職が好き

ちゅうかんかんりしょくがすき

chuukan kanrishoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中間管理職だといいですね

ちゅうかんかんりしょくだといいですね

chuukan kanrishoku da to ii desu ne

中間管理職じゃないといいですね

ちゅうかんかんりしょくじゃないといいですね

chuukan kanrishoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中間管理職だといいんですが

ちゅうかんかんりしょくだといいんですが

chuukan kanrishoku da to ii n desu ga

中間管理職だといいんですけど

ちゅうかんかんりしょくだといいんですけど

chuukan kanrishoku da to ii n desu kedo

中間管理職じゃないといいんですが

ちゅうかんかんりしょくじゃないといいんですが

chuukan kanrishoku ja nai to ii n desu ga

中間管理職じゃないといいんですけど

ちゅうかんかんりしょくじゃないといいんですけど

chuukan kanrishoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中間管理職なのに, ...

ちゅうかんかんりしょくなのに, ...

chuukan kanrishoku na noni, ...

中間管理職だったのに, ...

ちゅうかんかんりしょくだったのに, ...

chuukan kanrishoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

中間管理職でも

ちゅうかんかんりしょくでも

chuukan kanrishoku de mo

中間管理職じゃなくても

ちゅうかんかんりしょくじゃなくても

chuukan kanrishoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中間管理職

[nazwa] というちゅうかんかんりしょく

[nazwa] to iu chuukan kanrishoku


Nie lubić

中間管理職がきらい

ちゅうかんかんりしょくがきらい

chuukan kanrishoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中間管理職を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうかんかんりしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuukan kanrishoku o morau


Podobny do ..., jak ...

中間管理職のような [inny rzeczownik]

ちゅうかんかんりしょくのような [inny rzeczownik]

chuukan kanrishoku no you na [inny rzeczownik]

中間管理職のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうかんかんりしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuukan kanrishoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中間管理職のはずです

ちゅうかんかんりしょくなのはずです

chuukan kanrishoku no hazu desu

中間管理職のはずでした

ちゅうかんかんりしょくのはずでした

chuukan kanrishoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中間管理職かもしれません

ちゅうかんかんりしょくかもしれません

chuukan kanrishoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中間管理職でしょう

ちゅうかんかんりしょくでしょう

chuukan kanrishoku deshou


Pytania w zdaniach

中間管理職 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうかんかんりしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuukan kanrishoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

中間管理職だそうです

ちゅうかんかんりしょくだそうです

chuukan kanrishoku da sou desu

中間管理職だったそうです

ちゅうかんかんりしょくだったそうです

chuukan kanrishoku datta sou desu


Stawać się

中間管理職になる

ちゅうかんかんりしょくになる

chuukan kanrishoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中間管理職みたいです

ちゅうかんかんりしょくみたいです

chuukan kanrishoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中間管理職みたいな

ちゅうかんかんりしょくみたいな

chuukan kanrishoku mitai na

中間管理職みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうかんかんりしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuukan kanrishoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]