小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 座屈 | ざくつ

Informacje podstawowe

Kanji

くつ

Znaczenie znaków kanji

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia)

Pokaż szczegóły znaku

skręcanie, zginanie, schylanie, kucanie, wzdryganie, poddawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざくつ

zakutsu


Znaczenie

odkształcenie

zgięcie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

座屈です

ざくつです

zakutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

座屈でわありません

ざくつでわありません

zakutsu dewa arimasen

座屈じゃありません

ざくつじゃありません

zakutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

座屈でした

ざくつでした

zakutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

座屈でわありませんでした

ざくつでわありませんでした

zakutsu dewa arimasen deshita

座屈じゃありませんでした

ざくつじゃありませんでした

zakutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

座屈だ

ざくつだ

zakutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

座屈じゃない

ざくつじゃない

zakutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

座屈だった

ざくつだった

zakutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

座屈じゃなかった

ざくつじゃなかった

zakutsu ja nakatta


Forma te

座屈で

ざくつで

zakutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

座屈でございます

ざくつでございます

zakutsu de gozaimasu

座屈でござる

ざくつでござる

zakutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

座屈がほしい

ざくつがほしい

zakutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

座屈をほしがっている

ざくつをほしがっている

zakutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 座屈をくれる

[dający] [は/が] ざくつをくれる

[dający] [wa/ga] zakutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に座屈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざくつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zakutsu o ageru


Decydować się na

座屈にする

ざくつにする

zakutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

座屈だって

ざくつだって

zakutsu datte

座屈だったって

ざくつだったって

zakutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

座屈なんです

ざくつなんです

zakutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

座屈だったら、...

ざくつだったら、...

zakutsu dattara, ...

座屈じゃなかったら、...

ざくつじゃなかったら、...

zakutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

座屈の時、...

ざくつのとき、...

zakutsu no toki, ...

座屈だった時、...

ざくつだったとき、...

zakutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

座屈になると, ...

ざくつになると, ...

zakutsu ni naru to, ...


Lubić

座屈が好き

ざくつがすき

zakutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

座屈だといいですね

ざくつだといいですね

zakutsu da to ii desu ne

座屈じゃないといいですね

ざくつじゃないといいですね

zakutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

座屈だといいんですが

ざくつだといいんですが

zakutsu da to ii n desu ga

座屈だといいんですけど

ざくつだといいんですけど

zakutsu da to ii n desu kedo

座屈じゃないといいんですが

ざくつじゃないといいんですが

zakutsu ja nai to ii n desu ga

座屈じゃないといいんですけど

ざくつじゃないといいんですけど

zakutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

座屈なのに, ...

ざくつなのに, ...

zakutsu na noni, ...

座屈だったのに, ...

ざくつだったのに, ...

zakutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

座屈でも

ざくつでも

zakutsu de mo

座屈じゃなくても

ざくつじゃなくても

zakutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という座屈

[nazwa] というざくつ

[nazwa] to iu zakutsu


Nie lubić

座屈がきらい

ざくつがきらい

zakutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座屈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざくつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zakutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

座屈のような [inny rzeczownik]

ざくつのような [inny rzeczownik]

zakutsu no you na [inny rzeczownik]

座屈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざくつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zakutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

座屈のはずです

ざくつなのはずです

zakutsu no hazu desu

座屈のはずでした

ざくつのはずでした

zakutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

座屈かもしれません

ざくつかもしれません

zakutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

座屈でしょう

ざくつでしょう

zakutsu deshou


Pytania w zdaniach

座屈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざくつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zakutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

座屈だそうです

ざくつだそうです

zakutsu da sou desu

座屈だったそうです

ざくつだったそうです

zakutsu datta sou desu


Stawać się

座屈になる

ざくつになる

zakutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

座屈みたいです

ざくつみたいです

zakutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

座屈みたいな

ざくつみたいな

zakutsu mitai na

座屈みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざくつみたいに [przymiotnik, czasownik]

zakutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]