小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入り角 | いりすみ

Informacje podstawowe

Kanji

いりすみ
入り角

Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりすみ

irisumi


Znaczenie

kąt wewnętrzny dwóch ścian, płaszczyzn i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

入隅, いりすみ, irisumi

alternatywa

入角, いりすみ, irisumi

alternatywa

入り隅, いりすみ, irisumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入り角です

いりすみです

irisumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入り角でわありません

いりすみでわありません

irisumi dewa arimasen

入り角じゃありません

いりすみじゃありません

irisumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入り角でした

いりすみでした

irisumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

入り角でわありませんでした

いりすみでわありませんでした

irisumi dewa arimasen deshita

入り角じゃありませんでした

いりすみじゃありませんでした

irisumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入り角だ

いりすみだ

irisumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入り角じゃない

いりすみじゃない

irisumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入り角だった

いりすみだった

irisumi datta

Przeczenie, czas przeszły

入り角じゃなかった

いりすみじゃなかった

irisumi ja nakatta


Forma te

入り角で

いりすみで

irisumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入り角でございます

いりすみでございます

irisumi de gozaimasu

入り角でござる

いりすみでござる

irisumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入り角がほしい

いりすみがほしい

irisumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入り角をほしがっている

いりすみをほしがっている

irisumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入り角をくれる

[dający] [は/が] いりすみをくれる

[dający] [wa/ga] irisumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入り角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりすみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irisumi o ageru


Decydować się na

入り角にする

いりすみにする

irisumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入り角だって

いりすみだって

irisumi datte

入り角だったって

いりすみだったって

irisumi dattatte


Forma wyjaśniająca

入り角なんです

いりすみなんです

irisumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入り角だったら、...

いりすみだったら、...

irisumi dattara, ...

入り角じゃなかったら、...

いりすみじゃなかったら、...

irisumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入り角の時、...

いりすみのとき、...

irisumi no toki, ...

入り角だった時、...

いりすみだったとき、...

irisumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入り角になると, ...

いりすみになると, ...

irisumi ni naru to, ...


Lubić

入り角が好き

いりすみがすき

irisumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入り角だといいですね

いりすみだといいですね

irisumi da to ii desu ne

入り角じゃないといいですね

いりすみじゃないといいですね

irisumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入り角だといいんですが

いりすみだといいんですが

irisumi da to ii n desu ga

入り角だといいんですけど

いりすみだといいんですけど

irisumi da to ii n desu kedo

入り角じゃないといいんですが

いりすみじゃないといいんですが

irisumi ja nai to ii n desu ga

入り角じゃないといいんですけど

いりすみじゃないといいんですけど

irisumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入り角なのに, ...

いりすみなのに, ...

irisumi na noni, ...

入り角だったのに, ...

いりすみだったのに, ...

irisumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

入り角でも

いりすみでも

irisumi de mo

入り角じゃなくても

いりすみじゃなくても

irisumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入り角

[nazwa] といういりすみ

[nazwa] to iu irisumi


Nie lubić

入り角がきらい

いりすみがきらい

irisumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入り角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりすみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irisumi o morau


Podobny do ..., jak ...

入り角のような [inny rzeczownik]

いりすみのような [inny rzeczownik]

irisumi no you na [inny rzeczownik]

入り角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irisumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入り角のはずです

いりすみなのはずです

irisumi no hazu desu

入り角のはずでした

いりすみのはずでした

irisumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入り角かもしれません

いりすみかもしれません

irisumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入り角でしょう

いりすみでしょう

irisumi deshou


Pytania w zdaniach

入り角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irisumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入り角だそうです

いりすみだそうです

irisumi da sou desu

入り角だったそうです

いりすみだったそうです

irisumi datta sou desu


Stawać się

入り角になる

いりすみになる

irisumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入り角みたいです

いりすみみたいです

irisumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入り角みたいな

いりすみみたいな

irisumi mitai na

入り角みたいに [przymiotnik, czasownik]

いりすみみたいに [przymiotnik, czasownik]

irisumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]