小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入角 | いりすみ

Informacje podstawowe

Kanji

いりすみ
入角

Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりすみ

irisumi


Znaczenie

kąt wewnętrzny dwóch ścian, płaszczyzn i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

入隅, いりすみ, irisumi

alternatywa

入り角, いりすみ, irisumi

alternatywa

入り隅, いりすみ, irisumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入角です

いりすみです

irisumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入角でわありません

いりすみでわありません

irisumi dewa arimasen

入角じゃありません

いりすみじゃありません

irisumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入角でした

いりすみでした

irisumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

入角でわありませんでした

いりすみでわありませんでした

irisumi dewa arimasen deshita

入角じゃありませんでした

いりすみじゃありませんでした

irisumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入角だ

いりすみだ

irisumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入角じゃない

いりすみじゃない

irisumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入角だった

いりすみだった

irisumi datta

Przeczenie, czas przeszły

入角じゃなかった

いりすみじゃなかった

irisumi ja nakatta


Forma te

入角で

いりすみで

irisumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入角でございます

いりすみでございます

irisumi de gozaimasu

入角でござる

いりすみでござる

irisumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入角がほしい

いりすみがほしい

irisumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入角をほしがっている

いりすみをほしがっている

irisumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入角をくれる

[dający] [は/が] いりすみをくれる

[dający] [wa/ga] irisumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりすみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irisumi o ageru


Decydować się na

入角にする

いりすみにする

irisumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入角だって

いりすみだって

irisumi datte

入角だったって

いりすみだったって

irisumi dattatte


Forma wyjaśniająca

入角なんです

いりすみなんです

irisumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入角だったら、...

いりすみだったら、...

irisumi dattara, ...

入角じゃなかったら、...

いりすみじゃなかったら、...

irisumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入角の時、...

いりすみのとき、...

irisumi no toki, ...

入角だった時、...

いりすみだったとき、...

irisumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入角になると, ...

いりすみになると, ...

irisumi ni naru to, ...


Lubić

入角が好き

いりすみがすき

irisumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入角だといいですね

いりすみだといいですね

irisumi da to ii desu ne

入角じゃないといいですね

いりすみじゃないといいですね

irisumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入角だといいんですが

いりすみだといいんですが

irisumi da to ii n desu ga

入角だといいんですけど

いりすみだといいんですけど

irisumi da to ii n desu kedo

入角じゃないといいんですが

いりすみじゃないといいんですが

irisumi ja nai to ii n desu ga

入角じゃないといいんですけど

いりすみじゃないといいんですけど

irisumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入角なのに, ...

いりすみなのに, ...

irisumi na noni, ...

入角だったのに, ...

いりすみだったのに, ...

irisumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

入角でも

いりすみでも

irisumi de mo

入角じゃなくても

いりすみじゃなくても

irisumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入角

[nazwa] といういりすみ

[nazwa] to iu irisumi


Nie lubić

入角がきらい

いりすみがきらい

irisumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりすみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irisumi o morau


Podobny do ..., jak ...

入角のような [inny rzeczownik]

いりすみのような [inny rzeczownik]

irisumi no you na [inny rzeczownik]

入角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irisumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入角のはずです

いりすみなのはずです

irisumi no hazu desu

入角のはずでした

いりすみのはずでした

irisumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入角かもしれません

いりすみかもしれません

irisumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入角でしょう

いりすみでしょう

irisumi deshou


Pytania w zdaniach

入角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irisumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入角だそうです

いりすみだそうです

irisumi da sou desu

入角だったそうです

いりすみだったそうです

irisumi datta sou desu


Stawać się

入角になる

いりすみになる

irisumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入角みたいです

いりすみみたいです

irisumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入角みたいな

いりすみみたいな

irisumi mitai na

入角みたいに [przymiotnik, czasownik]

いりすみみたいに [przymiotnik, czasownik]

irisumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]