小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 両国関係 | りょうこくかんけい

Informacje podstawowe

Kanji

りょう こく かん けい

Znaczenie znaków kanji

obaj, oboje, stara japońska moneta, dawna jednostka monetarna, klasyfikator na wagony (np. pociągowe), dwaj, dwie

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący

Pokaż szczegóły znaku

kierownik, osoba dowodząca, połączenie, związek, obowiązek, odnoszenie się do, mieć wpływ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょうこくかんけい

ryoukoku kankei


Znaczenie

stosunki dwustronne

relacje bilateralne

relacje między dwoma krajami


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両国関係です

りょうこくかんけいです

ryoukoku kankei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

両国関係でわありません

りょうこくかんけいでわありません

ryoukoku kankei dewa arimasen

両国関係じゃありません

りょうこくかんけいじゃありません

ryoukoku kankei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

両国関係でした

りょうこくかんけいでした

ryoukoku kankei deshita

Przeczenie, czas przeszły

両国関係でわありませんでした

りょうこくかんけいでわありませんでした

ryoukoku kankei dewa arimasen deshita

両国関係じゃありませんでした

りょうこくかんけいじゃありませんでした

ryoukoku kankei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両国関係だ

りょうこくかんけいだ

ryoukoku kankei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

両国関係じゃない

りょうこくかんけいじゃない

ryoukoku kankei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

両国関係だった

りょうこくかんけいだった

ryoukoku kankei datta

Przeczenie, czas przeszły

両国関係じゃなかった

りょうこくかんけいじゃなかった

ryoukoku kankei ja nakatta


Forma te

両国関係で

りょうこくかんけいで

ryoukoku kankei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

両国関係でございます

りょうこくかんけいでございます

ryoukoku kankei de gozaimasu

両国関係でござる

りょうこくかんけいでござる

ryoukoku kankei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

両国関係がほしい

りょうこくかんけいがほしい

ryoukoku kankei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

両国関係をほしがっている

りょうこくかんけいをほしがっている

ryoukoku kankei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 両国関係をくれる

[dający] [は/が] りょうこくかんけいをくれる

[dający] [wa/ga] ryoukoku kankei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に両国関係をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうこくかんけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryoukoku kankei o ageru


Decydować się na

両国関係にする

りょうこくかんけいにする

ryoukoku kankei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

両国関係だって

りょうこくかんけいだって

ryoukoku kankei datte

両国関係だったって

りょうこくかんけいだったって

ryoukoku kankei dattatte


Forma wyjaśniająca

両国関係なんです

りょうこくかんけいなんです

ryoukoku kankei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

両国関係だったら、...

りょうこくかんけいだったら、...

ryoukoku kankei dattara, ...

両国関係じゃなかったら、...

りょうこくかんけいじゃなかったら、...

ryoukoku kankei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

両国関係の時、...

りょうこくかんけいのとき、...

ryoukoku kankei no toki, ...

両国関係だった時、...

りょうこくかんけいだったとき、...

ryoukoku kankei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

両国関係になると, ...

りょうこくかんけいになると, ...

ryoukoku kankei ni naru to, ...


Lubić

両国関係が好き

りょうこくかんけいがすき

ryoukoku kankei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

両国関係だといいですね

りょうこくかんけいだといいですね

ryoukoku kankei da to ii desu ne

両国関係じゃないといいですね

りょうこくかんけいじゃないといいですね

ryoukoku kankei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

両国関係だといいんですが

りょうこくかんけいだといいんですが

ryoukoku kankei da to ii n desu ga

両国関係だといいんですけど

りょうこくかんけいだといいんですけど

ryoukoku kankei da to ii n desu kedo

両国関係じゃないといいんですが

りょうこくかんけいじゃないといいんですが

ryoukoku kankei ja nai to ii n desu ga

両国関係じゃないといいんですけど

りょうこくかんけいじゃないといいんですけど

ryoukoku kankei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

両国関係なのに, ...

りょうこくかんけいなのに, ...

ryoukoku kankei na noni, ...

両国関係だったのに, ...

りょうこくかんけいだったのに, ...

ryoukoku kankei datta noni, ...


Nawet, jeśli

両国関係でも

りょうこくかんけいでも

ryoukoku kankei de mo

両国関係じゃなくても

りょうこくかんけいじゃなくても

ryoukoku kankei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という両国関係

[nazwa] というりょうこくかんけい

[nazwa] to iu ryoukoku kankei


Nie lubić

両国関係がきらい

りょうこくかんけいがきらい

ryoukoku kankei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両国関係を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうこくかんけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryoukoku kankei o morau


Podobny do ..., jak ...

両国関係のような [inny rzeczownik]

りょうこくかんけいのような [inny rzeczownik]

ryoukoku kankei no you na [inny rzeczownik]

両国関係のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうこくかんけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryoukoku kankei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

両国関係のはずです

りょうこくかんけいなのはずです

ryoukoku kankei no hazu desu

両国関係のはずでした

りょうこくかんけいのはずでした

ryoukoku kankei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

両国関係かもしれません

りょうこくかんけいかもしれません

ryoukoku kankei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

両国関係でしょう

りょうこくかんけいでしょう

ryoukoku kankei deshou


Pytania w zdaniach

両国関係 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうこくかんけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryoukoku kankei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

両国関係だそうです

りょうこくかんけいだそうです

ryoukoku kankei da sou desu

両国関係だったそうです

りょうこくかんけいだったそうです

ryoukoku kankei datta sou desu


Stawać się

両国関係になる

りょうこくかんけいになる

ryoukoku kankei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

両国関係みたいです

りょうこくかんけいみたいです

ryoukoku kankei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

両国関係みたいな

りょうこくかんけいみたいな

ryoukoku kankei mitai na

両国関係みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうこくかんけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryoukoku kankei mitai ni [przymiotnik, czasownik]