小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三つ熊 | みつぐま

Informacje podstawowe

Kanji

ぐま

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みつぐま

mitsuguma


Znaczenie

niedźwiedzica z dwoma młodymi


Informacje dodatkowe

mało znane słowo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三つ熊です

みつぐまです

mitsuguma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三つ熊でわありません

みつぐまでわありません

mitsuguma dewa arimasen

三つ熊じゃありません

みつぐまじゃありません

mitsuguma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三つ熊でした

みつぐまでした

mitsuguma deshita

Przeczenie, czas przeszły

三つ熊でわありませんでした

みつぐまでわありませんでした

mitsuguma dewa arimasen deshita

三つ熊じゃありませんでした

みつぐまじゃありませんでした

mitsuguma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三つ熊だ

みつぐまだ

mitsuguma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三つ熊じゃない

みつぐまじゃない

mitsuguma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三つ熊だった

みつぐまだった

mitsuguma datta

Przeczenie, czas przeszły

三つ熊じゃなかった

みつぐまじゃなかった

mitsuguma ja nakatta


Forma te

三つ熊で

みつぐまで

mitsuguma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三つ熊でございます

みつぐまでございます

mitsuguma de gozaimasu

三つ熊でござる

みつぐまでござる

mitsuguma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三つ熊がほしい

みつぐまがほしい

mitsuguma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三つ熊をほしがっている

みつぐまをほしがっている

mitsuguma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三つ熊をくれる

[dający] [は/が] みつぐまをくれる

[dający] [wa/ga] mitsuguma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三つ熊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみつぐまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsuguma o ageru


Decydować się na

三つ熊にする

みつぐまにする

mitsuguma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三つ熊だって

みつぐまだって

mitsuguma datte

三つ熊だったって

みつぐまだったって

mitsuguma dattatte


Forma wyjaśniająca

三つ熊なんです

みつぐまなんです

mitsuguma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三つ熊だったら、...

みつぐまだったら、...

mitsuguma dattara, ...

三つ熊じゃなかったら、...

みつぐまじゃなかったら、...

mitsuguma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

三つ熊の時、...

みつぐまのとき、...

mitsuguma no toki, ...

三つ熊だった時、...

みつぐまだったとき、...

mitsuguma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三つ熊になると, ...

みつぐまになると, ...

mitsuguma ni naru to, ...


Lubić

三つ熊が好き

みつぐまがすき

mitsuguma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三つ熊だといいですね

みつぐまだといいですね

mitsuguma da to ii desu ne

三つ熊じゃないといいですね

みつぐまじゃないといいですね

mitsuguma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三つ熊だといいんですが

みつぐまだといいんですが

mitsuguma da to ii n desu ga

三つ熊だといいんですけど

みつぐまだといいんですけど

mitsuguma da to ii n desu kedo

三つ熊じゃないといいんですが

みつぐまじゃないといいんですが

mitsuguma ja nai to ii n desu ga

三つ熊じゃないといいんですけど

みつぐまじゃないといいんですけど

mitsuguma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三つ熊なのに, ...

みつぐまなのに, ...

mitsuguma na noni, ...

三つ熊だったのに, ...

みつぐまだったのに, ...

mitsuguma datta noni, ...


Nawet, jeśli

三つ熊でも

みつぐまでも

mitsuguma de mo

三つ熊じゃなくても

みつぐまじゃなくても

mitsuguma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三つ熊

[nazwa] というみつぐま

[nazwa] to iu mitsuguma


Nie lubić

三つ熊がきらい

みつぐまがきらい

mitsuguma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三つ熊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつぐまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsuguma o morau


Podobny do ..., jak ...

三つ熊のような [inny rzeczownik]

みつぐまのような [inny rzeczownik]

mitsuguma no you na [inny rzeczownik]

三つ熊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みつぐまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mitsuguma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三つ熊のはずです

みつぐまなのはずです

mitsuguma no hazu desu

三つ熊のはずでした

みつぐまのはずでした

mitsuguma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三つ熊かもしれません

みつぐまかもしれません

mitsuguma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三つ熊でしょう

みつぐまでしょう

mitsuguma deshou


Pytania w zdaniach

三つ熊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みつぐま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitsuguma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

三つ熊だそうです

みつぐまだそうです

mitsuguma da sou desu

三つ熊だったそうです

みつぐまだったそうです

mitsuguma datta sou desu


Stawać się

三つ熊になる

みつぐまになる

mitsuguma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三つ熊みたいです

みつぐまみたいです

mitsuguma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三つ熊みたいな

みつぐまみたいな

mitsuguma mitai na

三つ熊みたいに [przymiotnik, czasownik]

みつぐまみたいに [przymiotnik, czasownik]

mitsuguma mitai ni [przymiotnik, czasownik]