Szczegóły słowa 人的同君連合 | じんてきどうくんれんごう
Informacje podstawowe
Kanji
じん | てき | どう | くん | れん | ごう | ||
人 | 的 | 同 | 君 | 連 | 合 |
|
Znaczenie znaków kanji
人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
的 |
strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników |
Pokaż szczegóły znaku |
同 |
taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy |
Pokaż szczegóły znaku |
君 |
pan, ty, władca, przyrostek dodawany do imion męskich |
Pokaż szczegóły znaku |
連 |
zabieranie ze sobą, prowadzenie, przewodzenie, dołączanie, łączenie, przyłączanie, wiązanie, partia, ekipa, grupa, gang, towarzystwo, klika |
Pokaż szczegóły znaku |
合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じんてきどうくんれんごう |
jinteki doukun rengou |
Znaczenie
unia personalna |
Informacje dodatkowe
między dwoma lub więcej krajami |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
物的同君連合, ぶってきどうくんれんごう, butteki doukun rengou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
人的同君連合です |
じんてきどうくんれんごうです |
jinteki doukun rengou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
人的同君連合ではありません |
じんてきどうくんれんごうではありません |
jinteki doukun rengou dewa arimasen |
|
人的同君連合じゃありません |
じんてきどうくんれんごうじゃありません |
jinteki doukun rengou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
人的同君連合でした |
じんてきどうくんれんごうでした |
jinteki doukun rengou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
人的同君連合ではありませんでした |
じんてきどうくんれんごうではありませんでした |
jinteki doukun rengou dewa arimasen deshita |
|
人的同君連合じゃありませんでした |
じんてきどうくんれんごうじゃありませんでした |
jinteki doukun rengou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
人的同君連合だ |
じんてきどうくんれんごうだ |
jinteki doukun rengou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
人的同君連合じゃない |
じんてきどうくんれんごうじゃない |
jinteki doukun rengou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
人的同君連合だった |
じんてきどうくんれんごうだった |
jinteki doukun rengou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
人的同君連合じゃなかった |
じんてきどうくんれんごうじゃなかった |
jinteki doukun rengou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
人的同君連合で |
じんてきどうくんれんごうで |
jinteki doukun rengou de |
|
Przeczenie
人的同君連合じゃなくて |
じんてきどうくんれんごうじゃなくて |
jinteki doukun rengou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
人的同君連合でございます |
じんてきどうくんれんごうでございます |
jinteki doukun rengou de gozaimasu |
|
人的同君連合でござる |
じんてきどうくんれんごうでござる |
jinteki doukun rengou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
人的同君連合がほしい |
じんてきどうくんれんごうがほしい |
jinteki doukun rengou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
人的同君連合をほしがっている |
じんてきどうくんれんごうをほしがっている |
jinteki doukun rengou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 人的同君連合をくれる |
[dający] [は/が] じんてきどうくんれんごうをくれる |
[dający] [wa/ga] jinteki doukun rengou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に人的同君連合をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじんてきどうくんれんごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinteki doukun rengou o ageru |
Decydować się na
人的同君連合にする |
じんてきどうくんれんごうにする |
jinteki doukun rengou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
人的同君連合だって |
じんてきどうくんれんごうだって |
jinteki doukun rengou datte |
|
人的同君連合だったって |
じんてきどうくんれんごうだったって |
jinteki doukun rengou dattatte |
Forma wyjaśniająca
人的同君連合なんです |
じんてきどうくんれんごうなんです |
jinteki doukun rengou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
人的同君連合だったら、... |
じんてきどうくんれんごうだったら、... |
jinteki doukun rengou dattara, ... |
twierdzenie |
|
人的同君連合じゃなかったら、... |
じんてきどうくんれんごうじゃなかったら、... |
jinteki doukun rengou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
人的同君連合の時、... |
じんてきどうくんれんごうのとき、... |
jinteki doukun rengou no toki, ... |
|
人的同君連合だった時、... |
じんてきどうくんれんごうだったとき、... |
jinteki doukun rengou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
人的同君連合になると, ... |
じんてきどうくんれんごうになると, ... |
jinteki doukun rengou ni naru to, ... |
Lubić
人的同君連合が好き |
じんてきどうくんれんごうがすき |
jinteki doukun rengou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
人的同君連合だといいですね |
じんてきどうくんれんごうだといいですね |
jinteki doukun rengou da to ii desu ne |
|
人的同君連合じゃないといいですね |
じんてきどうくんれんごうじゃないといいですね |
jinteki doukun rengou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
人的同君連合だといいんですが |
じんてきどうくんれんごうだといいんですが |
jinteki doukun rengou da to ii n desu ga |
|
人的同君連合だといいんですけど |
じんてきどうくんれんごうだといいんですけど |
jinteki doukun rengou da to ii n desu kedo |
|
人的同君連合じゃないといいんですが |
じんてきどうくんれんごうじゃないといいんですが |
jinteki doukun rengou ja nai to ii n desu ga |
|
人的同君連合じゃないといいんですけど |
じんてきどうくんれんごうじゃないといいんですけど |
jinteki doukun rengou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
人的同君連合なのに, ... |
じんてきどうくんれんごうなのに, ... |
jinteki doukun rengou na noni, ... |
|
人的同君連合だったのに, ... |
じんてきどうくんれんごうだったのに, ... |
jinteki doukun rengou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
人的同君連合でも |
じんてきどうくんれんごうでも |
jinteki doukun rengou de mo |
Nawet, jeśli nie
人的同君連合じゃなくても |
じんてきどうくんれんごうじゃなくても |
jinteki doukun rengou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という人的同君連合 |
[nazwa] というじんてきどうくんれんごう |
[nazwa] to iu jinteki doukun rengou |
Nie lubić
人的同君連合がきらい |
じんてきどうくんれんごうがきらい |
jinteki doukun rengou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人的同君連合を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんてきどうくんれんごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinteki doukun rengou o morau |
Podobny do ..., jak ...
人的同君連合のような [inny rzeczownik] |
じんてきどうくんれんごうのような [inny rzeczownik] |
jinteki doukun rengou no you na [inny rzeczownik] |
|
人的同君連合のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じんてきどうくんれんごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jinteki doukun rengou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
人的同君連合のはずです |
じんてきどうくんれんごうなのはずです |
jinteki doukun rengou no hazu desu |
|
人的同君連合のはずでした |
じんてきどうくんれんごうのはずでした |
jinteki doukun rengou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
人的同君連合かもしれません |
じんてきどうくんれんごうかもしれません |
jinteki doukun rengou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
人的同君連合でしょう |
じんてきどうくんれんごうでしょう |
jinteki doukun rengou deshou |
Pytania w zdaniach
人的同君連合 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんてきどうくんれんごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jinteki doukun rengou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
人的同君連合であれ |
じんてきどうくんれんごうであれ |
jinteki doukun rengou de are |
Słyszałem, że ...
人的同君連合だそうです |
じんてきどうくんれんごうだそうです |
jinteki doukun rengou da sou desu |
|
人的同君連合だったそうです |
じんてきどうくんれんごうだったそうです |
jinteki doukun rengou datta sou desu |
Stawać się
人的同君連合になる |
じんてきどうくんれんごうになる |
jinteki doukun rengou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
人的同君連合みたいです |
じんてきどうくんれんごうみたいです |
jinteki doukun rengou mitai desu |
|
人的同君連合みたいな |
じんてきどうくんれんごうみたいな |
jinteki doukun rengou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
人的同君連合みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じんてきどうくんれんごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jinteki doukun rengou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
人的同君連合であるな |
じんてきどうくんれんごうであるな |
jinteki doukun rengou de aru na |