小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頭の柔らかい | あたまのやわらかい

Informacje podstawowe

Kanji

あたま やわ

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

miękki, kruchy, słabość, delikatny, subtelny, łagodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたまのやわらかい

atama no yawarakai


Znaczenie

elastyczny (o człowieku)

otwarty

wolny od uprzedzeń


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

頭が柔らかい, あたまがやわらかい, atama ga yawarakai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭の柔らかいです

あたまのやわらかいです

atama no yawarakai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭の柔らかくないです

あたまのやわらかくないです

atama no yawarakakunai desu

頭の柔らかくありません

あたまのやわらかくありません

atama no yawarakaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭の柔らかかったです

あたまのやわらかかったです

atama no yawarakakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

頭の柔らかくなかったです

あたまのやわらかくなかったです

atama no yawarakakunakatta desu

頭の柔らかくありませんでした

あたまのやわらかくありませんでした

atama no yawarakaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭の柔らかい

あたまのやわらかい

atama no yawarakai

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭の柔らかくない

あたまのやわらかくない

atama no yawarakakunai

Twierdzenie, czas przeszły

頭の柔らかかった

あたまのやわらかかった

atama no yawarakakatta

Przeczenie, czas przeszły

頭の柔らかくなかった

あたまのやわらかくなかった

atama no yawarakakunakatta


Forma te

頭の柔らかくて

あたまのやわらかくて

atama no yawarakakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭の柔らかいでございます

あたまのやわらかいでございます

atama no yawarakai de gozaimasu

頭の柔らかいでござる

あたまのやわらかいでござる

atama no yawarakai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭の柔らかいって

あたまのやわらかいって

atama no yawarakaitte

頭の柔らかくないって

あたまのやわらかくないって

atama no yawarakakunaitte


Forma wyjaśniająca

頭の柔らかいんです

あたまのやわらかいんです

atama no yawarakain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭の柔らかかったら、...

あたまのやわらかかったら、...

atama no yawarakakattara, ...

頭の柔らかくなかったら、...

あたまのやわらかくなかったら、...

atama no yawarakakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

頭の柔らかい時、...

あたまのやわらかいとき、...

atama no yawarakai toki, ...

頭の柔らかかった時、...

あたまのやわらかかったとき、...

atama no yawarakakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭の柔らかくなると, ...

あたまのやわらかくなると, ...

atama no yawarakaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭の柔らかいといいですね

あたまのやわらかいといいですね

atama no yawarakai to ii desu ne

頭の柔らかくないといいですね

あたまのやわらかくないといいですね

atama no yawarakakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭の柔らかいといいんですが

あたまのやわらかいといいんですが

atama no yawarakai to ii n desu ga

頭の柔らかいといいんですけど

あたまのやわらかいといいんですけど

atama no yawarakai to ii n desu kedo

頭の柔らかくないといいんですが

あたまのやわらかくないといいんですが

atama no yawarakakunai to ii n desu ga

頭の柔らかくないといいんですけど

あたまのやわらかくないといいんですけど

atama no yawarakakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭の柔らかいのに, ...

あたまのやわらかいのに, ...

atama no yawarakai noni, ...

頭の柔らかかったのに, ...

あたまのやわらかかったのに, ...

atama no yawarakakatta noni, ...


Nawet, jeśli

頭の柔らかくても

あたまのやわらかくても

atama no yawarakakute mo

頭の柔らかくなくても

あたまのやわらかくなくても

atama no yawarakakunakute mo


Nie trzeba

頭の柔らかくなくてもいいです

あたまのやわらかくなくてもいいです

atama no yawarakakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように頭の柔らかい

[rzeczownik] のようにあたまのやわらかい

[rzeczownik] no you ni atama no yawarakai


Powinno być / Miało być

頭の柔らかいはずです

あたまのやわらかいはずです

atama no yawarakai hazu desu

頭の柔らかいはずでした

あたまのやわらかいはずでした

atama no yawarakai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭の柔らかいかもしれません

あたまのやわらかいかもしれません

atama no yawarakai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭の柔らかいでしょう

あたまのやわらかいでしょう

atama no yawarakai deshou


Pytania w zdaniach

頭の柔らかい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたまのやわらかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atama no yawarakai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

頭の柔らかいそうです

あたまのやわらかいそうです

atama no yawarakai sou desu

頭の柔らかくないそうです

あたまのやわらかくないそうです

atama no yawarakakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

頭の柔らかくする

あたまのやわらかくする

atama no yawarakaku suru


Stawać się

頭の柔らかくなる

あたまのやわらかくなる

atama no yawarakaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も頭の柔らかい

もっともあたまのやわらかい

mottomo atama no yawarakai

一番頭の柔らかい

いちばんあたまのやわらかい

ichiban atama no yawarakai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと頭の柔らかい

もっとあたまのやわらかい

motto atama no yawarakai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

頭の柔らかいみたいです

あたまのやわらかいみたいです

atama no yawarakai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頭の柔らかいみたいな

あたまのやわらかいみたいな

atama no yawarakai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

頭の柔らかそうです

あたまのやわらかそうです

atama no yawaraka sou desu

頭の柔らかくなさそうです

あたまのやわらかくなさそうです

atama no yawarakakuna sasou desu


Zbyt wiele

頭の柔らかすぎる

あたまのやわらかすぎる

atama no yawaraka sugiru