小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暴風域 | ぼうふういき

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう ふう いき

Znaczenie znaków kanji

wybuch, wrzeszczenie, krzyczenie, martwienie się, gryzienie się (z jakiegoś powodu), siła, przemoc, okrucieństwo

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうふういき

boufuuiki


Znaczenie

obszar burzowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暴風域です

ぼうふういきです

boufuuiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暴風域でわありません

ぼうふういきでわありません

boufuuiki dewa arimasen

暴風域じゃありません

ぼうふういきじゃありません

boufuuiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暴風域でした

ぼうふういきでした

boufuuiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

暴風域でわありませんでした

ぼうふういきでわありませんでした

boufuuiki dewa arimasen deshita

暴風域じゃありませんでした

ぼうふういきじゃありませんでした

boufuuiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暴風域だ

ぼうふういきだ

boufuuiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暴風域じゃない

ぼうふういきじゃない

boufuuiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暴風域だった

ぼうふういきだった

boufuuiki datta

Przeczenie, czas przeszły

暴風域じゃなかった

ぼうふういきじゃなかった

boufuuiki ja nakatta


Forma te

暴風域で

ぼうふういきで

boufuuiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暴風域でございます

ぼうふういきでございます

boufuuiki de gozaimasu

暴風域でござる

ぼうふういきでござる

boufuuiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暴風域がほしい

ぼうふういきがほしい

boufuuiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暴風域をほしがっている

ぼうふういきをほしがっている

boufuuiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暴風域をくれる

[dający] [は/が] ぼうふういきをくれる

[dający] [wa/ga] boufuuiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暴風域をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうふういきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boufuuiki o ageru


Decydować się na

暴風域にする

ぼうふういきにする

boufuuiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暴風域だって

ぼうふういきだって

boufuuiki datte

暴風域だったって

ぼうふういきだったって

boufuuiki dattatte


Forma wyjaśniająca

暴風域なんです

ぼうふういきなんです

boufuuiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暴風域だったら、...

ぼうふういきだったら、...

boufuuiki dattara, ...

暴風域じゃなかったら、...

ぼうふういきじゃなかったら、...

boufuuiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

暴風域の時、...

ぼうふういきのとき、...

boufuuiki no toki, ...

暴風域だった時、...

ぼうふういきだったとき、...

boufuuiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暴風域になると, ...

ぼうふういきになると, ...

boufuuiki ni naru to, ...


Lubić

暴風域が好き

ぼうふういきがすき

boufuuiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暴風域だといいですね

ぼうふういきだといいですね

boufuuiki da to ii desu ne

暴風域じゃないといいですね

ぼうふういきじゃないといいですね

boufuuiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暴風域だといいんですが

ぼうふういきだといいんですが

boufuuiki da to ii n desu ga

暴風域だといいんですけど

ぼうふういきだといいんですけど

boufuuiki da to ii n desu kedo

暴風域じゃないといいんですが

ぼうふういきじゃないといいんですが

boufuuiki ja nai to ii n desu ga

暴風域じゃないといいんですけど

ぼうふういきじゃないといいんですけど

boufuuiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暴風域なのに, ...

ぼうふういきなのに, ...

boufuuiki na noni, ...

暴風域だったのに, ...

ぼうふういきだったのに, ...

boufuuiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

暴風域でも

ぼうふういきでも

boufuuiki de mo

暴風域じゃなくても

ぼうふういきじゃなくても

boufuuiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暴風域

[nazwa] というぼうふういき

[nazwa] to iu boufuuiki


Nie lubić

暴風域がきらい

ぼうふういきがきらい

boufuuiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暴風域を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうふういきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boufuuiki o morau


Podobny do ..., jak ...

暴風域のような [inny rzeczownik]

ぼうふういきのような [inny rzeczownik]

boufuuiki no you na [inny rzeczownik]

暴風域のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうふういきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boufuuiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暴風域のはずです

ぼうふういきなのはずです

boufuuiki no hazu desu

暴風域のはずでした

ぼうふういきのはずでした

boufuuiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暴風域かもしれません

ぼうふういきかもしれません

boufuuiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暴風域でしょう

ぼうふういきでしょう

boufuuiki deshou


Pytania w zdaniach

暴風域 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうふういき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boufuuiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

暴風域だそうです

ぼうふういきだそうです

boufuuiki da sou desu

暴風域だったそうです

ぼうふういきだったそうです

boufuuiki datta sou desu


Stawać się

暴風域になる

ぼうふういきになる

boufuuiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暴風域みたいです

ぼうふういきみたいです

boufuuiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暴風域みたいな

ぼうふういきみたいな

boufuuiki mitai na

暴風域みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうふういきみたいに [przymiotnik, czasownik]

boufuuiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]