小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入場行進 | にゅうじょうこうしん

Informacje podstawowe

Kanji

にゅう じょう こう しん

Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

postępowanie, posuwanie się, postępować, przesuwanie (do przodu), promowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にゅうじょうこうしん

nyuujou koushin


Znaczenie

wejście parady

marsz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入場行進です

にゅうじょうこうしんです

nyuujou koushin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入場行進でわありません

にゅうじょうこうしんでわありません

nyuujou koushin dewa arimasen

入場行進じゃありません

にゅうじょうこうしんじゃありません

nyuujou koushin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入場行進でした

にゅうじょうこうしんでした

nyuujou koushin deshita

Przeczenie, czas przeszły

入場行進でわありませんでした

にゅうじょうこうしんでわありませんでした

nyuujou koushin dewa arimasen deshita

入場行進じゃありませんでした

にゅうじょうこうしんじゃありませんでした

nyuujou koushin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入場行進だ

にゅうじょうこうしんだ

nyuujou koushin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入場行進じゃない

にゅうじょうこうしんじゃない

nyuujou koushin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入場行進だった

にゅうじょうこうしんだった

nyuujou koushin datta

Przeczenie, czas przeszły

入場行進じゃなかった

にゅうじょうこうしんじゃなかった

nyuujou koushin ja nakatta


Forma te

入場行進で

にゅうじょうこうしんで

nyuujou koushin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入場行進でございます

にゅうじょうこうしんでございます

nyuujou koushin de gozaimasu

入場行進でござる

にゅうじょうこうしんでござる

nyuujou koushin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入場行進がほしい

にゅうじょうこうしんがほしい

nyuujou koushin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入場行進をほしがっている

にゅうじょうこうしんをほしがっている

nyuujou koushin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入場行進をくれる

[dający] [は/が] にゅうじょうこうしんをくれる

[dający] [wa/ga] nyuujou koushin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入場行進をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににゅうじょうこうしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyuujou koushin o ageru


Decydować się na

入場行進にする

にゅうじょうこうしんにする

nyuujou koushin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入場行進だって

にゅうじょうこうしんだって

nyuujou koushin datte

入場行進だったって

にゅうじょうこうしんだったって

nyuujou koushin dattatte


Forma wyjaśniająca

入場行進なんです

にゅうじょうこうしんなんです

nyuujou koushin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入場行進だったら、...

にゅうじょうこうしんだったら、...

nyuujou koushin dattara, ...

入場行進じゃなかったら、...

にゅうじょうこうしんじゃなかったら、...

nyuujou koushin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入場行進の時、...

にゅうじょうこうしんのとき、...

nyuujou koushin no toki, ...

入場行進だった時、...

にゅうじょうこうしんだったとき、...

nyuujou koushin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入場行進になると, ...

にゅうじょうこうしんになると, ...

nyuujou koushin ni naru to, ...


Lubić

入場行進が好き

にゅうじょうこうしんがすき

nyuujou koushin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入場行進だといいですね

にゅうじょうこうしんだといいですね

nyuujou koushin da to ii desu ne

入場行進じゃないといいですね

にゅうじょうこうしんじゃないといいですね

nyuujou koushin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入場行進だといいんですが

にゅうじょうこうしんだといいんですが

nyuujou koushin da to ii n desu ga

入場行進だといいんですけど

にゅうじょうこうしんだといいんですけど

nyuujou koushin da to ii n desu kedo

入場行進じゃないといいんですが

にゅうじょうこうしんじゃないといいんですが

nyuujou koushin ja nai to ii n desu ga

入場行進じゃないといいんですけど

にゅうじょうこうしんじゃないといいんですけど

nyuujou koushin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入場行進なのに, ...

にゅうじょうこうしんなのに, ...

nyuujou koushin na noni, ...

入場行進だったのに, ...

にゅうじょうこうしんだったのに, ...

nyuujou koushin datta noni, ...


Nawet, jeśli

入場行進でも

にゅうじょうこうしんでも

nyuujou koushin de mo

入場行進じゃなくても

にゅうじょうこうしんじゃなくても

nyuujou koushin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入場行進

[nazwa] というにゅうじょうこうしん

[nazwa] to iu nyuujou koushin


Nie lubić

入場行進がきらい

にゅうじょうこうしんがきらい

nyuujou koushin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入場行進を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゅうじょうこうしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyuujou koushin o morau


Podobny do ..., jak ...

入場行進のような [inny rzeczownik]

にゅうじょうこうしんのような [inny rzeczownik]

nyuujou koushin no you na [inny rzeczownik]

入場行進のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にゅうじょうこうしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyuujou koushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入場行進のはずです

にゅうじょうこうしんなのはずです

nyuujou koushin no hazu desu

入場行進のはずでした

にゅうじょうこうしんのはずでした

nyuujou koushin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入場行進かもしれません

にゅうじょうこうしんかもしれません

nyuujou koushin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入場行進でしょう

にゅうじょうこうしんでしょう

nyuujou koushin deshou


Pytania w zdaniach

入場行進 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にゅうじょうこうしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyuujou koushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入場行進だそうです

にゅうじょうこうしんだそうです

nyuujou koushin da sou desu

入場行進だったそうです

にゅうじょうこうしんだったそうです

nyuujou koushin datta sou desu


Stawać się

入場行進になる

にゅうじょうこうしんになる

nyuujou koushin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入場行進みたいです

にゅうじょうこうしんみたいです

nyuujou koushin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入場行進みたいな

にゅうじょうこうしんみたいな

nyuujou koushin mitai na

入場行進みたいに [przymiotnik, czasownik]

にゅうじょうこうしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyuujou koushin mitai ni [przymiotnik, czasownik]