小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 適合SGML文書 | てきごうエスジーエムエルぶんしょ

Informacje podstawowe

Kanji

てきごうエスジーエムエルぶんしょ
適合SGML文書

Znaczenie znaków kanji

odpowiedni, nadający się, okazjonalny, sporadyczny, rzadki, wykwalifikowany, kompetentny

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てきごうエスジーエムエルぶんしょ

tekigou esujiiemueru bunsho


Znaczenie

dokument zgodny z SGML


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

適合SGML文書です

てきごうエスジーエムエルぶんしょです

tekigou esujiiemueru bunsho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

適合SGML文書でわありません

てきごうエスジーエムエルぶんしょでわありません

tekigou esujiiemueru bunsho dewa arimasen

適合SGML文書じゃありません

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃありません

tekigou esujiiemueru bunsho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

適合SGML文書でした

てきごうエスジーエムエルぶんしょでした

tekigou esujiiemueru bunsho deshita

Przeczenie, czas przeszły

適合SGML文書でわありませんでした

てきごうエスジーエムエルぶんしょでわありませんでした

tekigou esujiiemueru bunsho dewa arimasen deshita

適合SGML文書じゃありませんでした

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃありませんでした

tekigou esujiiemueru bunsho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

適合SGML文書だ

てきごうエスジーエムエルぶんしょだ

tekigou esujiiemueru bunsho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

適合SGML文書じゃない

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃない

tekigou esujiiemueru bunsho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

適合SGML文書だった

てきごうエスジーエムエルぶんしょだった

tekigou esujiiemueru bunsho datta

Przeczenie, czas przeszły

適合SGML文書じゃなかった

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃなかった

tekigou esujiiemueru bunsho ja nakatta


Forma te

適合SGML文書で

てきごうエスジーエムエルぶんしょで

tekigou esujiiemueru bunsho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

適合SGML文書でございます

てきごうエスジーエムエルぶんしょでございます

tekigou esujiiemueru bunsho de gozaimasu

適合SGML文書でござる

てきごうエスジーエムエルぶんしょでござる

tekigou esujiiemueru bunsho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

適合SGML文書がほしい

てきごうエスジーエムエルぶんしょがほしい

tekigou esujiiemueru bunsho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

適合SGML文書をほしがっている

てきごうエスジーエムエルぶんしょをほしがっている

tekigou esujiiemueru bunsho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 適合SGML文書をくれる

[dający] [は/が] てきごうエスジーエムエルぶんしょをくれる

[dający] [wa/ga] tekigou esujiiemueru bunsho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に適合SGML文書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてきごうエスジーエムエルぶんしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tekigou esujiiemueru bunsho o ageru


Decydować się na

適合SGML文書にする

てきごうエスジーエムエルぶんしょにする

tekigou esujiiemueru bunsho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

適合SGML文書だって

てきごうエスジーエムエルぶんしょだって

tekigou esujiiemueru bunsho datte

適合SGML文書だったって

てきごうエスジーエムエルぶんしょだったって

tekigou esujiiemueru bunsho dattatte


Forma wyjaśniająca

適合SGML文書なんです

てきごうエスジーエムエルぶんしょなんです

tekigou esujiiemueru bunsho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

適合SGML文書だったら、...

てきごうエスジーエムエルぶんしょだったら、...

tekigou esujiiemueru bunsho dattara, ...

適合SGML文書じゃなかったら、...

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃなかったら、...

tekigou esujiiemueru bunsho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

適合SGML文書の時、...

てきごうエスジーエムエルぶんしょのとき、...

tekigou esujiiemueru bunsho no toki, ...

適合SGML文書だった時、...

てきごうエスジーエムエルぶんしょだったとき、...

tekigou esujiiemueru bunsho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

適合SGML文書になると, ...

てきごうエスジーエムエルぶんしょになると, ...

tekigou esujiiemueru bunsho ni naru to, ...


Lubić

適合SGML文書が好き

てきごうエスジーエムエルぶんしょがすき

tekigou esujiiemueru bunsho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

適合SGML文書だといいですね

てきごうエスジーエムエルぶんしょだといいですね

tekigou esujiiemueru bunsho da to ii desu ne

適合SGML文書じゃないといいですね

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃないといいですね

tekigou esujiiemueru bunsho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

適合SGML文書だといいんですが

てきごうエスジーエムエルぶんしょだといいんですが

tekigou esujiiemueru bunsho da to ii n desu ga

適合SGML文書だといいんですけど

てきごうエスジーエムエルぶんしょだといいんですけど

tekigou esujiiemueru bunsho da to ii n desu kedo

適合SGML文書じゃないといいんですが

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃないといいんですが

tekigou esujiiemueru bunsho ja nai to ii n desu ga

適合SGML文書じゃないといいんですけど

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃないといいんですけど

tekigou esujiiemueru bunsho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

適合SGML文書なのに, ...

てきごうエスジーエムエルぶんしょなのに, ...

tekigou esujiiemueru bunsho na noni, ...

適合SGML文書だったのに, ...

てきごうエスジーエムエルぶんしょだったのに, ...

tekigou esujiiemueru bunsho datta noni, ...


Nawet, jeśli

適合SGML文書でも

てきごうエスジーエムエルぶんしょでも

tekigou esujiiemueru bunsho de mo

適合SGML文書じゃなくても

てきごうエスジーエムエルぶんしょじゃなくても

tekigou esujiiemueru bunsho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という適合SGML文書

[nazwa] というてきごうエスジーエムエルぶんしょ

[nazwa] to iu tekigou esujiiemueru bunsho


Nie lubić

適合SGML文書がきらい

てきごうエスジーエムエルぶんしょがきらい

tekigou esujiiemueru bunsho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 適合SGML文書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てきごうエスジーエムエルぶんしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tekigou esujiiemueru bunsho o morau


Podobny do ..., jak ...

適合SGML文書のような [inny rzeczownik]

てきごうエスジーエムエルぶんしょのような [inny rzeczownik]

tekigou esujiiemueru bunsho no you na [inny rzeczownik]

適合SGML文書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てきごうエスジーエムエルぶんしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tekigou esujiiemueru bunsho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

適合SGML文書のはずです

てきごうエスジーエムエルぶんしょなのはずです

tekigou esujiiemueru bunsho no hazu desu

適合SGML文書のはずでした

てきごうエスジーエムエルぶんしょのはずでした

tekigou esujiiemueru bunsho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

適合SGML文書かもしれません

てきごうエスジーエムエルぶんしょかもしれません

tekigou esujiiemueru bunsho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

適合SGML文書でしょう

てきごうエスジーエムエルぶんしょでしょう

tekigou esujiiemueru bunsho deshou


Pytania w zdaniach

適合SGML文書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てきごうエスジーエムエルぶんしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tekigou esujiiemueru bunsho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

適合SGML文書だそうです

てきごうエスジーエムエルぶんしょだそうです

tekigou esujiiemueru bunsho da sou desu

適合SGML文書だったそうです

てきごうエスジーエムエルぶんしょだったそうです

tekigou esujiiemueru bunsho datta sou desu


Stawać się

適合SGML文書になる

てきごうエスジーエムエルぶんしょになる

tekigou esujiiemueru bunsho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

適合SGML文書みたいです

てきごうエスジーエムエルぶんしょみたいです

tekigou esujiiemueru bunsho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

適合SGML文書みたいな

てきごうエスジーエムエルぶんしょみたいな

tekigou esujiiemueru bunsho mitai na

適合SGML文書みたいに [przymiotnik, czasownik]

てきごうエスジーエムエルぶんしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

tekigou esujiiemueru bunsho mitai ni [przymiotnik, czasownik]