小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 克己復礼 | こっきふくれい

Informacje podstawowe

Kanji

こっきふくれい
克己復礼

Znaczenie znaków kanji

pokonywanie, przezwyciężanie, wygrywanie, zdobywanie, łaskawie, umiejętnie

Pokaż szczegóły znaku

ja, jaźń, osobowość

Pokaż szczegóły znaku

przywrócenie, przywracanie, powracanie, ponawianie

Pokaż szczegóły znaku

salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こっきふくれい

kokki fukurei


Znaczenie

ćwiczenie powściągliwości i przestrzegania zasad etykiety i formalności


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

克己復礼です

こっきふくれいです

kokki fukurei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

克己復礼でわありません

こっきふくれいでわありません

kokki fukurei dewa arimasen

克己復礼じゃありません

こっきふくれいじゃありません

kokki fukurei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

克己復礼でした

こっきふくれいでした

kokki fukurei deshita

Przeczenie, czas przeszły

克己復礼でわありませんでした

こっきふくれいでわありませんでした

kokki fukurei dewa arimasen deshita

克己復礼じゃありませんでした

こっきふくれいじゃありませんでした

kokki fukurei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

克己復礼だ

こっきふくれいだ

kokki fukurei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

克己復礼じゃない

こっきふくれいじゃない

kokki fukurei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

克己復礼だった

こっきふくれいだった

kokki fukurei datta

Przeczenie, czas przeszły

克己復礼じゃなかった

こっきふくれいじゃなかった

kokki fukurei ja nakatta


Forma te

克己復礼で

こっきふくれいで

kokki fukurei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

克己復礼でございます

こっきふくれいでございます

kokki fukurei de gozaimasu

克己復礼でござる

こっきふくれいでござる

kokki fukurei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

克己復礼がほしい

こっきふくれいがほしい

kokki fukurei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

克己復礼をほしがっている

こっきふくれいをほしがっている

kokki fukurei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 克己復礼をくれる

[dający] [は/が] こっきふくれいをくれる

[dający] [wa/ga] kokki fukurei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に克己復礼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこっきふくれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokki fukurei o ageru


Decydować się na

克己復礼にする

こっきふくれいにする

kokki fukurei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

克己復礼だって

こっきふくれいだって

kokki fukurei datte

克己復礼だったって

こっきふくれいだったって

kokki fukurei dattatte


Forma wyjaśniająca

克己復礼なんです

こっきふくれいなんです

kokki fukurei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

克己復礼だったら、...

こっきふくれいだったら、...

kokki fukurei dattara, ...

克己復礼じゃなかったら、...

こっきふくれいじゃなかったら、...

kokki fukurei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

克己復礼の時、...

こっきふくれいのとき、...

kokki fukurei no toki, ...

克己復礼だった時、...

こっきふくれいだったとき、...

kokki fukurei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

克己復礼になると, ...

こっきふくれいになると, ...

kokki fukurei ni naru to, ...


Lubić

克己復礼が好き

こっきふくれいがすき

kokki fukurei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

克己復礼だといいですね

こっきふくれいだといいですね

kokki fukurei da to ii desu ne

克己復礼じゃないといいですね

こっきふくれいじゃないといいですね

kokki fukurei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

克己復礼だといいんですが

こっきふくれいだといいんですが

kokki fukurei da to ii n desu ga

克己復礼だといいんですけど

こっきふくれいだといいんですけど

kokki fukurei da to ii n desu kedo

克己復礼じゃないといいんですが

こっきふくれいじゃないといいんですが

kokki fukurei ja nai to ii n desu ga

克己復礼じゃないといいんですけど

こっきふくれいじゃないといいんですけど

kokki fukurei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

克己復礼なのに, ...

こっきふくれいなのに, ...

kokki fukurei na noni, ...

克己復礼だったのに, ...

こっきふくれいだったのに, ...

kokki fukurei datta noni, ...


Nawet, jeśli

克己復礼でも

こっきふくれいでも

kokki fukurei de mo

克己復礼じゃなくても

こっきふくれいじゃなくても

kokki fukurei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という克己復礼

[nazwa] というこっきふくれい

[nazwa] to iu kokki fukurei


Nie lubić

克己復礼がきらい

こっきふくれいがきらい

kokki fukurei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 克己復礼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こっきふくれいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokki fukurei o morau


Podczas

克己復礼の間に, ...

こっきふくれいのあいだに, ...

kokki fukurei no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

克己復礼の間, ...

こっきふくれいのあいだ, ...

kokki fukurei no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

克己復礼のような [inny rzeczownik]

こっきふくれいのような [inny rzeczownik]

kokki fukurei no you na [inny rzeczownik]

克己復礼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こっきふくれいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokki fukurei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

克己復礼のはずです

こっきふくれいなのはずです

kokki fukurei no hazu desu

克己復礼のはずでした

こっきふくれいのはずでした

kokki fukurei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

克己復礼かもしれません

こっきふくれいかもしれません

kokki fukurei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

克己復礼でしょう

こっきふくれいでしょう

kokki fukurei deshou


Pytania w zdaniach

克己復礼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こっきふくれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokki fukurei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

克己復礼だそうです

こっきふくれいだそうです

kokki fukurei da sou desu

克己復礼だったそうです

こっきふくれいだったそうです

kokki fukurei datta sou desu


Stawać się

克己復礼になる

こっきふくれいになる

kokki fukurei ni naru


Tworzenie czynności

克己復礼する

こっきふくれいする

kokki fukurei suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

克己復礼みたいです

こっきふくれいみたいです

kokki fukurei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

克己復礼みたいな

こっきふくれいみたいな

kokki fukurei mitai na

克己復礼みたいに [przymiotnik, czasownik]

こっきふくれいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokki fukurei mitai ni [przymiotnik, czasownik]