小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 澄ましバター | すましバター

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

jasność, przezroczystość, bycie przezroczysty, bycie przejrzysty, jasny, przezroczysty, wyjaśnianie, ustalanie, rozstrzyganie, wyglądać poważnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すましバター

sumashi bataa


Znaczenie

masło klarowane


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

澄ましバターです

すましバターです

sumashi bataa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

澄ましバターでわありません

すましバターでわありません

sumashi bataa dewa arimasen

澄ましバターじゃありません

すましバターじゃありません

sumashi bataa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

澄ましバターでした

すましバターでした

sumashi bataa deshita

Przeczenie, czas przeszły

澄ましバターでわありませんでした

すましバターでわありませんでした

sumashi bataa dewa arimasen deshita

澄ましバターじゃありませんでした

すましバターじゃありませんでした

sumashi bataa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

澄ましバターだ

すましバターだ

sumashi bataa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

澄ましバターじゃない

すましバターじゃない

sumashi bataa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

澄ましバターだった

すましバターだった

sumashi bataa datta

Przeczenie, czas przeszły

澄ましバターじゃなかった

すましバターじゃなかった

sumashi bataa ja nakatta


Forma te

澄ましバターで

すましバターで

sumashi bataa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

澄ましバターでございます

すましバターでございます

sumashi bataa de gozaimasu

澄ましバターでござる

すましバターでござる

sumashi bataa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

澄ましバターがほしい

すましバターがほしい

sumashi bataa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

澄ましバターをほしがっている

すましバターをほしがっている

sumashi bataa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 澄ましバターをくれる

[dający] [は/が] すましバターをくれる

[dający] [wa/ga] sumashi bataa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に澄ましバターをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすましバターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumashi bataa o ageru


Decydować się na

澄ましバターにする

すましバターにする

sumashi bataa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

澄ましバターだって

すましバターだって

sumashi bataa datte

澄ましバターだったって

すましバターだったって

sumashi bataa dattatte


Forma wyjaśniająca

澄ましバターなんです

すましバターなんです

sumashi bataa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

澄ましバターだったら、...

すましバターだったら、...

sumashi bataa dattara, ...

澄ましバターじゃなかったら、...

すましバターじゃなかったら、...

sumashi bataa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

澄ましバターの時、...

すましバターのとき、...

sumashi bataa no toki, ...

澄ましバターだった時、...

すましバターだったとき、...

sumashi bataa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

澄ましバターになると, ...

すましバターになると, ...

sumashi bataa ni naru to, ...


Lubić

澄ましバターが好き

すましバターがすき

sumashi bataa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

澄ましバターだといいですね

すましバターだといいですね

sumashi bataa da to ii desu ne

澄ましバターじゃないといいですね

すましバターじゃないといいですね

sumashi bataa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

澄ましバターだといいんですが

すましバターだといいんですが

sumashi bataa da to ii n desu ga

澄ましバターだといいんですけど

すましバターだといいんですけど

sumashi bataa da to ii n desu kedo

澄ましバターじゃないといいんですが

すましバターじゃないといいんですが

sumashi bataa ja nai to ii n desu ga

澄ましバターじゃないといいんですけど

すましバターじゃないといいんですけど

sumashi bataa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

澄ましバターなのに, ...

すましバターなのに, ...

sumashi bataa na noni, ...

澄ましバターだったのに, ...

すましバターだったのに, ...

sumashi bataa datta noni, ...


Nawet, jeśli

澄ましバターでも

すましバターでも

sumashi bataa de mo

澄ましバターじゃなくても

すましバターじゃなくても

sumashi bataa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という澄ましバター

[nazwa] というすましバター

[nazwa] to iu sumashi bataa


Nie lubić

澄ましバターがきらい

すましバターがきらい

sumashi bataa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 澄ましバターを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すましバターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumashi bataa o morau


Podobny do ..., jak ...

澄ましバターのような [inny rzeczownik]

すましバターのような [inny rzeczownik]

sumashi bataa no you na [inny rzeczownik]

澄ましバターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すましバターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumashi bataa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

澄ましバターのはずです

すましバターなのはずです

sumashi bataa no hazu desu

澄ましバターのはずでした

すましバターのはずでした

sumashi bataa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

澄ましバターかもしれません

すましバターかもしれません

sumashi bataa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

澄ましバターでしょう

すましバターでしょう

sumashi bataa deshou


Pytania w zdaniach

澄ましバター か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すましバター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumashi bataa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

澄ましバターだそうです

すましバターだそうです

sumashi bataa da sou desu

澄ましバターだったそうです

すましバターだったそうです

sumashi bataa datta sou desu


Stawać się

澄ましバターになる

すましバターになる

sumashi bataa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

澄ましバターみたいです

すましバターみたいです

sumashi bataa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

澄ましバターみたいな

すましバターみたいな

sumashi bataa mitai na

澄ましバターみたいに [przymiotnik, czasownik]

すましバターみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumashi bataa mitai ni [przymiotnik, czasownik]