小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ランタイム・バージョン

Informacje podstawowe

Czytanie

ランタイム・バージョン

ran taimu baajon


Znaczenie

wersja uruchomiona


Informacje dodatkowe

informatyka, ang: run time version


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ランタイムバージョン, ran taimu baajon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランタイム・バージョンです

ran taimu baajon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランタイム・バージョンでわありません

ran taimu baajon dewa arimasen

ランタイム・バージョンじゃありません

ran taimu baajon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ランタイム・バージョンでした

ran taimu baajon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ランタイム・バージョンでわありませんでした

ran taimu baajon dewa arimasen deshita

ランタイム・バージョンじゃありませんでした

ran taimu baajon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランタイム・バージョンだ

ran taimu baajon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランタイム・バージョンじゃない

ran taimu baajon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ランタイム・バージョンだった

ran taimu baajon datta

Przeczenie, czas przeszły

ランタイム・バージョンじゃなかった

ran taimu baajon ja nakatta


Forma te

ランタイム・バージョンで

ran taimu baajon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ランタイム・バージョンでございます

ran taimu baajon de gozaimasu

ランタイム・バージョンでござる

ran taimu baajon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ランタイム・バージョンがほしい

ran taimu baajon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ランタイム・バージョンをほしがっている

ran taimu baajon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ランタイム・バージョンをくれる

[dający] [wa/ga] ran taimu baajon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にランタイム・バージョンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ran taimu baajon o ageru


Decydować się na

ランタイム・バージョンにする

ran taimu baajon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ランタイム・バージョンだって

ran taimu baajon datte

ランタイム・バージョンだったって

ran taimu baajon dattatte


Forma wyjaśniająca

ランタイム・バージョンなんです

ran taimu baajon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ランタイム・バージョンだったら、...

ran taimu baajon dattara, ...

ランタイム・バージョンじゃなかったら、...

ran taimu baajon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ランタイム・バージョンのとき、...

ran taimu baajon no toki, ...

ランタイム・バージョンだったとき、...

ran taimu baajon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ランタイム・バージョンになると, ...

ran taimu baajon ni naru to, ...


Lubić

ランタイム・バージョンがすき

ran taimu baajon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ランタイム・バージョンだといいですね

ran taimu baajon da to ii desu ne

ランタイム・バージョンじゃないといいですね

ran taimu baajon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ランタイム・バージョンだといいんですが

ran taimu baajon da to ii n desu ga

ランタイム・バージョンだといいんですけど

ran taimu baajon da to ii n desu kedo

ランタイム・バージョンじゃないといいんですが

ran taimu baajon ja nai to ii n desu ga

ランタイム・バージョンじゃないといいんですけど

ran taimu baajon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ランタイム・バージョンなのに, ...

ran taimu baajon na noni, ...

ランタイム・バージョンだったのに, ...

ran taimu baajon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ランタイム・バージョンでも

ran taimu baajon de mo

ランタイム・バージョンじゃなくても

ran taimu baajon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というランタイム・バージョン

[nazwa] to iu ran taimu baajon


Nie lubić

ランタイム・バージョンがきらい

ran taimu baajon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランタイム・バージョンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ran taimu baajon o morau


Podobny do ..., jak ...

ランタイム・バージョンのような [inny rzeczownik]

ran taimu baajon no you na [inny rzeczownik]

ランタイム・バージョンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ran taimu baajon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ランタイム・バージョンなのはずです

ran taimu baajon no hazu desu

ランタイム・バージョンのはずでした

ran taimu baajon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ランタイム・バージョンかもしれません

ran taimu baajon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ランタイム・バージョンでしょう

ran taimu baajon deshou


Pytania w zdaniach

ランタイム・バージョン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ran taimu baajon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ランタイム・バージョンだそうです

ran taimu baajon da sou desu

ランタイム・バージョンだったそうです

ran taimu baajon datta sou desu


Stawać się

ランタイム・バージョンになる

ran taimu baajon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ランタイム・バージョンみたいです

ran taimu baajon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ランタイム・バージョンみたいな

ran taimu baajon mitai na

ランタイム・バージョンみたいに [przymiotnik, czasownik]

ran taimu baajon mitai ni [przymiotnik, czasownik]