小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一挙両全 | いっきょりょうぜん

Informacje podstawowe

Kanji

いっきょりょうぜん
一挙両全

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania

Pokaż szczegóły znaku

obaj, oboje, stara japońska moneta, dawna jednostka monetarna, klasyfikator na wagony (np. pociągowe), dwaj, dwie

Pokaż szczegóły znaku

cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっきょりょうぜん

ikkyo ryouzen


Znaczenie

zabicie dwóch ptaków jednym kamieniem

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一挙両全です

いっきょりょうぜんです

ikkyo ryouzen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一挙両全でわありません

いっきょりょうぜんでわありません

ikkyo ryouzen dewa arimasen

一挙両全じゃありません

いっきょりょうぜんじゃありません

ikkyo ryouzen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一挙両全でした

いっきょりょうぜんでした

ikkyo ryouzen deshita

Przeczenie, czas przeszły

一挙両全でわありませんでした

いっきょりょうぜんでわありませんでした

ikkyo ryouzen dewa arimasen deshita

一挙両全じゃありませんでした

いっきょりょうぜんじゃありませんでした

ikkyo ryouzen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一挙両全だ

いっきょりょうぜんだ

ikkyo ryouzen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一挙両全じゃない

いっきょりょうぜんじゃない

ikkyo ryouzen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一挙両全だった

いっきょりょうぜんだった

ikkyo ryouzen datta

Przeczenie, czas przeszły

一挙両全じゃなかった

いっきょりょうぜんじゃなかった

ikkyo ryouzen ja nakatta


Forma te

一挙両全で

いっきょりょうぜんで

ikkyo ryouzen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一挙両全でございます

いっきょりょうぜんでございます

ikkyo ryouzen de gozaimasu

一挙両全でござる

いっきょりょうぜんでござる

ikkyo ryouzen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一挙両全がほしい

いっきょりょうぜんがほしい

ikkyo ryouzen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一挙両全をほしがっている

いっきょりょうぜんをほしがっている

ikkyo ryouzen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一挙両全をくれる

[dający] [は/が] いっきょりょうぜんをくれる

[dający] [wa/ga] ikkyo ryouzen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一挙両全をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっきょりょうぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikkyo ryouzen o ageru


Decydować się na

一挙両全にする

いっきょりょうぜんにする

ikkyo ryouzen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一挙両全だって

いっきょりょうぜんだって

ikkyo ryouzen datte

一挙両全だったって

いっきょりょうぜんだったって

ikkyo ryouzen dattatte


Forma wyjaśniająca

一挙両全なんです

いっきょりょうぜんなんです

ikkyo ryouzen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一挙両全だったら、...

いっきょりょうぜんだったら、...

ikkyo ryouzen dattara, ...

一挙両全じゃなかったら、...

いっきょりょうぜんじゃなかったら、...

ikkyo ryouzen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一挙両全の時、...

いっきょりょうぜんのとき、...

ikkyo ryouzen no toki, ...

一挙両全だった時、...

いっきょりょうぜんだったとき、...

ikkyo ryouzen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一挙両全になると, ...

いっきょりょうぜんになると, ...

ikkyo ryouzen ni naru to, ...


Lubić

一挙両全が好き

いっきょりょうぜんがすき

ikkyo ryouzen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一挙両全だといいですね

いっきょりょうぜんだといいですね

ikkyo ryouzen da to ii desu ne

一挙両全じゃないといいですね

いっきょりょうぜんじゃないといいですね

ikkyo ryouzen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一挙両全だといいんですが

いっきょりょうぜんだといいんですが

ikkyo ryouzen da to ii n desu ga

一挙両全だといいんですけど

いっきょりょうぜんだといいんですけど

ikkyo ryouzen da to ii n desu kedo

一挙両全じゃないといいんですが

いっきょりょうぜんじゃないといいんですが

ikkyo ryouzen ja nai to ii n desu ga

一挙両全じゃないといいんですけど

いっきょりょうぜんじゃないといいんですけど

ikkyo ryouzen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一挙両全なのに, ...

いっきょりょうぜんなのに, ...

ikkyo ryouzen na noni, ...

一挙両全だったのに, ...

いっきょりょうぜんだったのに, ...

ikkyo ryouzen datta noni, ...


Nawet, jeśli

一挙両全でも

いっきょりょうぜんでも

ikkyo ryouzen de mo

一挙両全じゃなくても

いっきょりょうぜんじゃなくても

ikkyo ryouzen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一挙両全

[nazwa] といういっきょりょうぜん

[nazwa] to iu ikkyo ryouzen


Nie lubić

一挙両全がきらい

いっきょりょうぜんがきらい

ikkyo ryouzen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一挙両全を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっきょりょうぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikkyo ryouzen o morau


Podobny do ..., jak ...

一挙両全のような [inny rzeczownik]

いっきょりょうぜんのような [inny rzeczownik]

ikkyo ryouzen no you na [inny rzeczownik]

一挙両全のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっきょりょうぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikkyo ryouzen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一挙両全のはずです

いっきょりょうぜんなのはずです

ikkyo ryouzen no hazu desu

一挙両全のはずでした

いっきょりょうぜんのはずでした

ikkyo ryouzen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一挙両全かもしれません

いっきょりょうぜんかもしれません

ikkyo ryouzen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一挙両全でしょう

いっきょりょうぜんでしょう

ikkyo ryouzen deshou


Pytania w zdaniach

一挙両全 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっきょりょうぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikkyo ryouzen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一挙両全だそうです

いっきょりょうぜんだそうです

ikkyo ryouzen da sou desu

一挙両全だったそうです

いっきょりょうぜんだったそうです

ikkyo ryouzen datta sou desu


Stawać się

一挙両全になる

いっきょりょうぜんになる

ikkyo ryouzen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一挙両全みたいです

いっきょりょうぜんみたいです

ikkyo ryouzen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一挙両全みたいな

いっきょりょうぜんみたいな

ikkyo ryouzen mitai na

一挙両全みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっきょりょうぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikkyo ryouzen mitai ni [przymiotnik, czasownik]