小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一人二役 | ひとりふたやく

Informacje podstawowe

Kanji

ひと ふた やく

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

obowiązek, wojna, walka, bitwa, kampania, ???, urząd, służba, pozycja, rola

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとりふたやく

hitori futayaku


Znaczenie

podwójna rola

jedna osoba grająca dwie role

noszenie dwóch kapeluszy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一人二役です

ひとりふたやくです

hitori futayaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一人二役でわありません

ひとりふたやくでわありません

hitori futayaku dewa arimasen

一人二役じゃありません

ひとりふたやくじゃありません

hitori futayaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一人二役でした

ひとりふたやくでした

hitori futayaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

一人二役でわありませんでした

ひとりふたやくでわありませんでした

hitori futayaku dewa arimasen deshita

一人二役じゃありませんでした

ひとりふたやくじゃありませんでした

hitori futayaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一人二役だ

ひとりふたやくだ

hitori futayaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一人二役じゃない

ひとりふたやくじゃない

hitori futayaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一人二役だった

ひとりふたやくだった

hitori futayaku datta

Przeczenie, czas przeszły

一人二役じゃなかった

ひとりふたやくじゃなかった

hitori futayaku ja nakatta


Forma te

一人二役で

ひとりふたやくで

hitori futayaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一人二役でございます

ひとりふたやくでございます

hitori futayaku de gozaimasu

一人二役でござる

ひとりふたやくでござる

hitori futayaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一人二役がほしい

ひとりふたやくがほしい

hitori futayaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一人二役をほしがっている

ひとりふたやくをほしがっている

hitori futayaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一人二役をくれる

[dający] [は/が] ひとりふたやくをくれる

[dający] [wa/ga] hitori futayaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一人二役をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとりふたやくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitori futayaku o ageru


Decydować się na

一人二役にする

ひとりふたやくにする

hitori futayaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一人二役だって

ひとりふたやくだって

hitori futayaku datte

一人二役だったって

ひとりふたやくだったって

hitori futayaku dattatte


Forma wyjaśniająca

一人二役なんです

ひとりふたやくなんです

hitori futayaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一人二役だったら、...

ひとりふたやくだったら、...

hitori futayaku dattara, ...

一人二役じゃなかったら、...

ひとりふたやくじゃなかったら、...

hitori futayaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一人二役の時、...

ひとりふたやくのとき、...

hitori futayaku no toki, ...

一人二役だった時、...

ひとりふたやくだったとき、...

hitori futayaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一人二役になると, ...

ひとりふたやくになると, ...

hitori futayaku ni naru to, ...


Lubić

一人二役が好き

ひとりふたやくがすき

hitori futayaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一人二役だといいですね

ひとりふたやくだといいですね

hitori futayaku da to ii desu ne

一人二役じゃないといいですね

ひとりふたやくじゃないといいですね

hitori futayaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一人二役だといいんですが

ひとりふたやくだといいんですが

hitori futayaku da to ii n desu ga

一人二役だといいんですけど

ひとりふたやくだといいんですけど

hitori futayaku da to ii n desu kedo

一人二役じゃないといいんですが

ひとりふたやくじゃないといいんですが

hitori futayaku ja nai to ii n desu ga

一人二役じゃないといいんですけど

ひとりふたやくじゃないといいんですけど

hitori futayaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一人二役なのに, ...

ひとりふたやくなのに, ...

hitori futayaku na noni, ...

一人二役だったのに, ...

ひとりふたやくだったのに, ...

hitori futayaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

一人二役でも

ひとりふたやくでも

hitori futayaku de mo

一人二役じゃなくても

ひとりふたやくじゃなくても

hitori futayaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一人二役

[nazwa] というひとりふたやく

[nazwa] to iu hitori futayaku


Nie lubić

一人二役がきらい

ひとりふたやくがきらい

hitori futayaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一人二役を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとりふたやくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitori futayaku o morau


Podobny do ..., jak ...

一人二役のような [inny rzeczownik]

ひとりふたやくのような [inny rzeczownik]

hitori futayaku no you na [inny rzeczownik]

一人二役のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとりふたやくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitori futayaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一人二役のはずです

ひとりふたやくなのはずです

hitori futayaku no hazu desu

一人二役のはずでした

ひとりふたやくのはずでした

hitori futayaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一人二役かもしれません

ひとりふたやくかもしれません

hitori futayaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一人二役でしょう

ひとりふたやくでしょう

hitori futayaku deshou


Pytania w zdaniach

一人二役 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとりふたやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitori futayaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一人二役だそうです

ひとりふたやくだそうです

hitori futayaku da sou desu

一人二役だったそうです

ひとりふたやくだったそうです

hitori futayaku datta sou desu


Stawać się

一人二役になる

ひとりふたやくになる

hitori futayaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一人二役みたいです

ひとりふたやくみたいです

hitori futayaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一人二役みたいな

ひとりふたやくみたいな

hitori futayaku mitai na

一人二役みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとりふたやくみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitori futayaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]