小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 契約社員 | けいやくしゃいん

Informacje podstawowe

Kanji

けい やく しゃ いん

Znaczenie znaków kanji

przysięga, przyrzeczenie, obietnica, ślubowanie, obiecywanie

Pokaż szczegóły znaku

obietnica, około, w przybliżeniu, mnie więcej, zmniejszanie, malenie

Pokaż szczegóły znaku

firma, biuro, organizacja, stowarzyszenie, świątynia sintoistyczna

Pokaż szczegóły znaku

pracownik, członek, obsługa, liczba, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいやくしゃいん

keiyaku shain


Znaczenie

pracownik kontraktowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

契約社員です

けいやくしゃいんです

keiyaku shain desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

契約社員でわありません

けいやくしゃいんでわありません

keiyaku shain dewa arimasen

契約社員じゃありません

けいやくしゃいんじゃありません

keiyaku shain ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

契約社員でした

けいやくしゃいんでした

keiyaku shain deshita

Przeczenie, czas przeszły

契約社員でわありませんでした

けいやくしゃいんでわありませんでした

keiyaku shain dewa arimasen deshita

契約社員じゃありませんでした

けいやくしゃいんじゃありませんでした

keiyaku shain ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

契約社員だ

けいやくしゃいんだ

keiyaku shain da

Przeczenie, czas teraźniejszy

契約社員じゃない

けいやくしゃいんじゃない

keiyaku shain ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

契約社員だった

けいやくしゃいんだった

keiyaku shain datta

Przeczenie, czas przeszły

契約社員じゃなかった

けいやくしゃいんじゃなかった

keiyaku shain ja nakatta


Forma te

契約社員で

けいやくしゃいんで

keiyaku shain de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

契約社員でございます

けいやくしゃいんでございます

keiyaku shain de gozaimasu

契約社員でござる

けいやくしゃいんでござる

keiyaku shain de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

契約社員がほしい

けいやくしゃいんがほしい

keiyaku shain ga hoshii


Chcieć (III osoba)

契約社員をほしがっている

けいやくしゃいんをほしがっている

keiyaku shain o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 契約社員をくれる

[dający] [は/が] けいやくしゃいんをくれる

[dający] [wa/ga] keiyaku shain o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に契約社員をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいやくしゃいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keiyaku shain o ageru


Decydować się na

契約社員にする

けいやくしゃいんにする

keiyaku shain ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

契約社員だって

けいやくしゃいんだって

keiyaku shain datte

契約社員だったって

けいやくしゃいんだったって

keiyaku shain dattatte


Forma wyjaśniająca

契約社員なんです

けいやくしゃいんなんです

keiyaku shain nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

契約社員だったら、...

けいやくしゃいんだったら、...

keiyaku shain dattara, ...

契約社員じゃなかったら、...

けいやくしゃいんじゃなかったら、...

keiyaku shain ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

契約社員の時、...

けいやくしゃいんのとき、...

keiyaku shain no toki, ...

契約社員だった時、...

けいやくしゃいんだったとき、...

keiyaku shain datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

契約社員になると, ...

けいやくしゃいんになると, ...

keiyaku shain ni naru to, ...


Lubić

契約社員が好き

けいやくしゃいんがすき

keiyaku shain ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

契約社員だといいですね

けいやくしゃいんだといいですね

keiyaku shain da to ii desu ne

契約社員じゃないといいですね

けいやくしゃいんじゃないといいですね

keiyaku shain ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

契約社員だといいんですが

けいやくしゃいんだといいんですが

keiyaku shain da to ii n desu ga

契約社員だといいんですけど

けいやくしゃいんだといいんですけど

keiyaku shain da to ii n desu kedo

契約社員じゃないといいんですが

けいやくしゃいんじゃないといいんですが

keiyaku shain ja nai to ii n desu ga

契約社員じゃないといいんですけど

けいやくしゃいんじゃないといいんですけど

keiyaku shain ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

契約社員なのに, ...

けいやくしゃいんなのに, ...

keiyaku shain na noni, ...

契約社員だったのに, ...

けいやくしゃいんだったのに, ...

keiyaku shain datta noni, ...


Nawet, jeśli

契約社員でも

けいやくしゃいんでも

keiyaku shain de mo

契約社員じゃなくても

けいやくしゃいんじゃなくても

keiyaku shain ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という契約社員

[nazwa] というけいやくしゃいん

[nazwa] to iu keiyaku shain


Nie lubić

契約社員がきらい

けいやくしゃいんがきらい

keiyaku shain ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 契約社員を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいやくしゃいんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keiyaku shain o morau


Podobny do ..., jak ...

契約社員のような [inny rzeczownik]

けいやくしゃいんのような [inny rzeczownik]

keiyaku shain no you na [inny rzeczownik]

契約社員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいやくしゃいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keiyaku shain no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

契約社員のはずです

けいやくしゃいんなのはずです

keiyaku shain no hazu desu

契約社員のはずでした

けいやくしゃいんのはずでした

keiyaku shain no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

契約社員かもしれません

けいやくしゃいんかもしれません

keiyaku shain kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

契約社員でしょう

けいやくしゃいんでしょう

keiyaku shain deshou


Pytania w zdaniach

契約社員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいやくしゃいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keiyaku shain ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

契約社員だそうです

けいやくしゃいんだそうです

keiyaku shain da sou desu

契約社員だったそうです

けいやくしゃいんだったそうです

keiyaku shain datta sou desu


Stawać się

契約社員になる

けいやくしゃいんになる

keiyaku shain ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

契約社員みたいです

けいやくしゃいんみたいです

keiyaku shain mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

契約社員みたいな

けいやくしゃいんみたいな

keiyaku shain mitai na

契約社員みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいやくしゃいんみたいに [przymiotnik, czasownik]

keiyaku shain mitai ni [przymiotnik, czasownik]