小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 植民地支配 | しょくみんちしはい

Informacje podstawowe

Kanji

しょく みん はい

Znaczenie znaków kanji

roślina

Pokaż szczegóły znaku

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

dystrybucja, rozdawanie, małżonek, małżonka, wygnanie, zesłanie, racjonowanie, reglamentacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくみんちしはい

shokumin chishihai


Znaczenie

rządy kolonialne

panowanie nad koloniami


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植民地支配です

しょくみんちしはいです

shokumin chishihai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

植民地支配でわありません

しょくみんちしはいでわありません

shokumin chishihai dewa arimasen

植民地支配じゃありません

しょくみんちしはいじゃありません

shokumin chishihai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

植民地支配でした

しょくみんちしはいでした

shokumin chishihai deshita

Przeczenie, czas przeszły

植民地支配でわありませんでした

しょくみんちしはいでわありませんでした

shokumin chishihai dewa arimasen deshita

植民地支配じゃありませんでした

しょくみんちしはいじゃありませんでした

shokumin chishihai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植民地支配だ

しょくみんちしはいだ

shokumin chishihai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

植民地支配じゃない

しょくみんちしはいじゃない

shokumin chishihai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

植民地支配だった

しょくみんちしはいだった

shokumin chishihai datta

Przeczenie, czas przeszły

植民地支配じゃなかった

しょくみんちしはいじゃなかった

shokumin chishihai ja nakatta


Forma te

植民地支配で

しょくみんちしはいで

shokumin chishihai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

植民地支配でございます

しょくみんちしはいでございます

shokumin chishihai de gozaimasu

植民地支配でござる

しょくみんちしはいでござる

shokumin chishihai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

植民地支配がほしい

しょくみんちしはいがほしい

shokumin chishihai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

植民地支配をほしがっている

しょくみんちしはいをほしがっている

shokumin chishihai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 植民地支配をくれる

[dający] [は/が] しょくみんちしはいをくれる

[dający] [wa/ga] shokumin chishihai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に植民地支配をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくみんちしはいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokumin chishihai o ageru


Decydować się na

植民地支配にする

しょくみんちしはいにする

shokumin chishihai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

植民地支配だって

しょくみんちしはいだって

shokumin chishihai datte

植民地支配だったって

しょくみんちしはいだったって

shokumin chishihai dattatte


Forma wyjaśniająca

植民地支配なんです

しょくみんちしはいなんです

shokumin chishihai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

植民地支配だったら、...

しょくみんちしはいだったら、...

shokumin chishihai dattara, ...

植民地支配じゃなかったら、...

しょくみんちしはいじゃなかったら、...

shokumin chishihai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

植民地支配の時、...

しょくみんちしはいのとき、...

shokumin chishihai no toki, ...

植民地支配だった時、...

しょくみんちしはいだったとき、...

shokumin chishihai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

植民地支配になると, ...

しょくみんちしはいになると, ...

shokumin chishihai ni naru to, ...


Lubić

植民地支配が好き

しょくみんちしはいがすき

shokumin chishihai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

植民地支配だといいですね

しょくみんちしはいだといいですね

shokumin chishihai da to ii desu ne

植民地支配じゃないといいですね

しょくみんちしはいじゃないといいですね

shokumin chishihai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

植民地支配だといいんですが

しょくみんちしはいだといいんですが

shokumin chishihai da to ii n desu ga

植民地支配だといいんですけど

しょくみんちしはいだといいんですけど

shokumin chishihai da to ii n desu kedo

植民地支配じゃないといいんですが

しょくみんちしはいじゃないといいんですが

shokumin chishihai ja nai to ii n desu ga

植民地支配じゃないといいんですけど

しょくみんちしはいじゃないといいんですけど

shokumin chishihai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

植民地支配なのに, ...

しょくみんちしはいなのに, ...

shokumin chishihai na noni, ...

植民地支配だったのに, ...

しょくみんちしはいだったのに, ...

shokumin chishihai datta noni, ...


Nawet, jeśli

植民地支配でも

しょくみんちしはいでも

shokumin chishihai de mo

植民地支配じゃなくても

しょくみんちしはいじゃなくても

shokumin chishihai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という植民地支配

[nazwa] というしょくみんちしはい

[nazwa] to iu shokumin chishihai


Nie lubić

植民地支配がきらい

しょくみんちしはいがきらい

shokumin chishihai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 植民地支配を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくみんちしはいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokumin chishihai o morau


Podobny do ..., jak ...

植民地支配のような [inny rzeczownik]

しょくみんちしはいのような [inny rzeczownik]

shokumin chishihai no you na [inny rzeczownik]

植民地支配のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくみんちしはいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokumin chishihai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

植民地支配のはずです

しょくみんちしはいなのはずです

shokumin chishihai no hazu desu

植民地支配のはずでした

しょくみんちしはいのはずでした

shokumin chishihai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

植民地支配かもしれません

しょくみんちしはいかもしれません

shokumin chishihai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

植民地支配でしょう

しょくみんちしはいでしょう

shokumin chishihai deshou


Pytania w zdaniach

植民地支配 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくみんちしはい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokumin chishihai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

植民地支配だそうです

しょくみんちしはいだそうです

shokumin chishihai da sou desu

植民地支配だったそうです

しょくみんちしはいだったそうです

shokumin chishihai datta sou desu


Stawać się

植民地支配になる

しょくみんちしはいになる

shokumin chishihai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

植民地支配みたいです

しょくみんちしはいみたいです

shokumin chishihai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

植民地支配みたいな

しょくみんちしはいみたいな

shokumin chishihai mitai na

植民地支配みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくみんちしはいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokumin chishihai mitai ni [przymiotnik, czasownik]