小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 横浜市 | よこはまし

Informacje podstawowe

Kanji

よこ はま

Znaczenie znaków kanji

bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny

Pokaż szczegóły znaku

plaża, wybrzeże, przybrzeże, brzeg morski

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よこはまし

yokohama shi


Znaczenie

Jokohama

Yokohama


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横浜市です

よこはましです

yokohama shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

横浜市でわありません

よこはましでわありません

yokohama shi dewa arimasen

横浜市じゃありません

よこはましじゃありません

yokohama shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

横浜市でした

よこはましでした

yokohama shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

横浜市でわありませんでした

よこはましでわありませんでした

yokohama shi dewa arimasen deshita

横浜市じゃありませんでした

よこはましじゃありませんでした

yokohama shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横浜市だ

よこはましだ

yokohama shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

横浜市じゃない

よこはましじゃない

yokohama shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

横浜市だった

よこはましだった

yokohama shi datta

Przeczenie, czas przeszły

横浜市じゃなかった

よこはましじゃなかった

yokohama shi ja nakatta


Forma te

横浜市で

よこはましで

yokohama shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

横浜市でございます

よこはましでございます

yokohama shi de gozaimasu

横浜市でござる

よこはましでござる

yokohama shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

横浜市がほしい

よこはましがほしい

yokohama shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

横浜市をほしがっている

よこはましをほしがっている

yokohama shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 横浜市をくれる

[dający] [は/が] よこはましをくれる

[dający] [wa/ga] yokohama shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に横浜市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によこはましをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokohama shi o ageru


Decydować się na

横浜市にする

よこはましにする

yokohama shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

横浜市だって

よこはましだって

yokohama shi datte

横浜市だったって

よこはましだったって

yokohama shi dattatte


Forma wyjaśniająca

横浜市なんです

よこはましなんです

yokohama shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

横浜市だったら、...

よこはましだったら、...

yokohama shi dattara, ...

横浜市じゃなかったら、...

よこはましじゃなかったら、...

yokohama shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

横浜市の時、...

よこはましのとき、...

yokohama shi no toki, ...

横浜市だった時、...

よこはましだったとき、...

yokohama shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

横浜市になると, ...

よこはましになると, ...

yokohama shi ni naru to, ...


Lubić

横浜市が好き

よこはましがすき

yokohama shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

横浜市だといいですね

よこはましだといいですね

yokohama shi da to ii desu ne

横浜市じゃないといいですね

よこはましじゃないといいですね

yokohama shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

横浜市だといいんですが

よこはましだといいんですが

yokohama shi da to ii n desu ga

横浜市だといいんですけど

よこはましだといいんですけど

yokohama shi da to ii n desu kedo

横浜市じゃないといいんですが

よこはましじゃないといいんですが

yokohama shi ja nai to ii n desu ga

横浜市じゃないといいんですけど

よこはましじゃないといいんですけど

yokohama shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

横浜市なのに, ...

よこはましなのに, ...

yokohama shi na noni, ...

横浜市だったのに, ...

よこはましだったのに, ...

yokohama shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

横浜市でも

よこはましでも

yokohama shi de mo

横浜市じゃなくても

よこはましじゃなくても

yokohama shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という横浜市

[nazwa] というよこはまし

[nazwa] to iu yokohama shi


Nie lubić

横浜市がきらい

よこはましがきらい

yokohama shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横浜市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこはましをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokohama shi o morau


Podobny do ..., jak ...

横浜市のような [inny rzeczownik]

よこはましのような [inny rzeczownik]

yokohama shi no you na [inny rzeczownik]

横浜市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よこはましのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yokohama shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

横浜市のはずです

よこはましなのはずです

yokohama shi no hazu desu

横浜市のはずでした

よこはましのはずでした

yokohama shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

横浜市かもしれません

よこはましかもしれません

yokohama shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

横浜市でしょう

よこはましでしょう

yokohama shi deshou


Pytania w zdaniach

横浜市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よこはまし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokohama shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

横浜市だそうです

よこはましだそうです

yokohama shi da sou desu

横浜市だったそうです

よこはましだったそうです

yokohama shi datta sou desu


Stawać się

横浜市になる

よこはましになる

yokohama shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

横浜市みたいです

よこはましみたいです

yokohama shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

横浜市みたいな

よこはましみたいな

yokohama shi mitai na

横浜市みたいに [przymiotnik, czasownik]

よこはましみたいに [przymiotnik, czasownik]

yokohama shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]