小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハロゲンヒーター

Informacje podstawowe

Czytanie

ハロゲンヒーター

harogen hiitaa


Znaczenie

grzejnik halogenowy


Informacje dodatkowe

ang: halogen heater


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ハロゲン・ヒーター, harogen hiitaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロゲンヒーターです

harogen hiitaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロゲンヒーターでわありません

harogen hiitaa dewa arimasen

ハロゲンヒーターじゃありません

harogen hiitaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハロゲンヒーターでした

harogen hiitaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハロゲンヒーターでわありませんでした

harogen hiitaa dewa arimasen deshita

ハロゲンヒーターじゃありませんでした

harogen hiitaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロゲンヒーターだ

harogen hiitaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロゲンヒーターじゃない

harogen hiitaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハロゲンヒーターだった

harogen hiitaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ハロゲンヒーターじゃなかった

harogen hiitaa ja nakatta


Forma te

ハロゲンヒーターで

harogen hiitaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハロゲンヒーターでございます

harogen hiitaa de gozaimasu

ハロゲンヒーターでござる

harogen hiitaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハロゲンヒーターがほしい

harogen hiitaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハロゲンヒーターをほしがっている

harogen hiitaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハロゲンヒーターをくれる

[dający] [wa/ga] harogen hiitaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハロゲンヒーターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harogen hiitaa o ageru


Decydować się na

ハロゲンヒーターにする

harogen hiitaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハロゲンヒーターだって

harogen hiitaa datte

ハロゲンヒーターだったって

harogen hiitaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ハロゲンヒーターなんです

harogen hiitaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハロゲンヒーターだったら、...

harogen hiitaa dattara, ...

ハロゲンヒーターじゃなかったら、...

harogen hiitaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハロゲンヒーターのとき、...

harogen hiitaa no toki, ...

ハロゲンヒーターだったとき、...

harogen hiitaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハロゲンヒーターになると, ...

harogen hiitaa ni naru to, ...


Lubić

ハロゲンヒーターがすき

harogen hiitaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハロゲンヒーターだといいですね

harogen hiitaa da to ii desu ne

ハロゲンヒーターじゃないといいですね

harogen hiitaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハロゲンヒーターだといいんですが

harogen hiitaa da to ii n desu ga

ハロゲンヒーターだといいんですけど

harogen hiitaa da to ii n desu kedo

ハロゲンヒーターじゃないといいんですが

harogen hiitaa ja nai to ii n desu ga

ハロゲンヒーターじゃないといいんですけど

harogen hiitaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハロゲンヒーターなのに, ...

harogen hiitaa na noni, ...

ハロゲンヒーターだったのに, ...

harogen hiitaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハロゲンヒーターでも

harogen hiitaa de mo

ハロゲンヒーターじゃなくても

harogen hiitaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハロゲンヒーター

[nazwa] to iu harogen hiitaa


Nie lubić

ハロゲンヒーターがきらい

harogen hiitaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハロゲンヒーターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harogen hiitaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ハロゲンヒーターのような [inny rzeczownik]

harogen hiitaa no you na [inny rzeczownik]

ハロゲンヒーターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

harogen hiitaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハロゲンヒーターなのはずです

harogen hiitaa no hazu desu

ハロゲンヒーターのはずでした

harogen hiitaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハロゲンヒーターかもしれません

harogen hiitaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハロゲンヒーターでしょう

harogen hiitaa deshou


Pytania w zdaniach

ハロゲンヒーター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

harogen hiitaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハロゲンヒーターだそうです

harogen hiitaa da sou desu

ハロゲンヒーターだったそうです

harogen hiitaa datta sou desu


Stawać się

ハロゲンヒーターになる

harogen hiitaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハロゲンヒーターみたいです

harogen hiitaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハロゲンヒーターみたいな

harogen hiitaa mitai na

ハロゲンヒーターみたいに [przymiotnik, czasownik]

harogen hiitaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]