小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 綴じ蓋 | とじぶた

Informacje podstawowe

Kanji

ぶた

Znaczenie znaków kanji

komponowanie, tworzenie, układanie, składanie, literowanie, pisanie, oprawianie (książki)

Pokaż szczegóły znaku

przykrycie, nakrycie, okrycie, pokrywka, klapka, wieko, wieczko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とじぶた

toji buta


Znaczenie

naprawiona pokrywka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じ蓋です

とじぶたです

toji buta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じ蓋でわありません

とじぶたでわありません

toji buta dewa arimasen

綴じ蓋じゃありません

とじぶたじゃありません

toji buta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

綴じ蓋でした

とじぶたでした

toji buta deshita

Przeczenie, czas przeszły

綴じ蓋でわありませんでした

とじぶたでわありませんでした

toji buta dewa arimasen deshita

綴じ蓋じゃありませんでした

とじぶたじゃありませんでした

toji buta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じ蓋だ

とじぶただ

toji buta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じ蓋じゃない

とじぶたじゃない

toji buta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

綴じ蓋だった

とじぶただった

toji buta datta

Przeczenie, czas przeszły

綴じ蓋じゃなかった

とじぶたじゃなかった

toji buta ja nakatta


Forma te

綴じ蓋で

とじぶたで

toji buta de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

綴じ蓋でございます

とじぶたでございます

toji buta de gozaimasu

綴じ蓋でござる

とじぶたでござる

toji buta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

綴じ蓋がほしい

とじぶたがほしい

toji buta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

綴じ蓋をほしがっている

とじぶたをほしがっている

toji buta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 綴じ蓋をくれる

[dający] [は/が] とじぶたをくれる

[dający] [wa/ga] toji buta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に綴じ蓋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとじぶたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toji buta o ageru


Decydować się na

綴じ蓋にする

とじぶたにする

toji buta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

綴じ蓋だって

とじぶただって

toji buta datte

綴じ蓋だったって

とじぶただったって

toji buta dattatte


Forma wyjaśniająca

綴じ蓋なんです

とじぶたなんです

toji buta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

綴じ蓋だったら、...

とじぶただったら、...

toji buta dattara, ...

綴じ蓋じゃなかったら、...

とじぶたじゃなかったら、...

toji buta ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

綴じ蓋の時、...

とじぶたのとき、...

toji buta no toki, ...

綴じ蓋だった時、...

とじぶただったとき、...

toji buta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

綴じ蓋になると, ...

とじぶたになると, ...

toji buta ni naru to, ...


Lubić

綴じ蓋が好き

とじぶたがすき

toji buta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

綴じ蓋だといいですね

とじぶただといいですね

toji buta da to ii desu ne

綴じ蓋じゃないといいですね

とじぶたじゃないといいですね

toji buta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

綴じ蓋だといいんですが

とじぶただといいんですが

toji buta da to ii n desu ga

綴じ蓋だといいんですけど

とじぶただといいんですけど

toji buta da to ii n desu kedo

綴じ蓋じゃないといいんですが

とじぶたじゃないといいんですが

toji buta ja nai to ii n desu ga

綴じ蓋じゃないといいんですけど

とじぶたじゃないといいんですけど

toji buta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

綴じ蓋なのに, ...

とじぶたなのに, ...

toji buta na noni, ...

綴じ蓋だったのに, ...

とじぶただったのに, ...

toji buta datta noni, ...


Nawet, jeśli

綴じ蓋でも

とじぶたでも

toji buta de mo

綴じ蓋じゃなくても

とじぶたじゃなくても

toji buta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という綴じ蓋

[nazwa] というとじぶた

[nazwa] to iu toji buta


Nie lubić

綴じ蓋がきらい

とじぶたがきらい

toji buta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 綴じ蓋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とじぶたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toji buta o morau


Podobny do ..., jak ...

綴じ蓋のような [inny rzeczownik]

とじぶたのような [inny rzeczownik]

toji buta no you na [inny rzeczownik]

綴じ蓋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とじぶたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toji buta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

綴じ蓋のはずです

とじぶたなのはずです

toji buta no hazu desu

綴じ蓋のはずでした

とじぶたのはずでした

toji buta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

綴じ蓋かもしれません

とじぶたかもしれません

toji buta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

綴じ蓋でしょう

とじぶたでしょう

toji buta deshou


Pytania w zdaniach

綴じ蓋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とじぶた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toji buta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

綴じ蓋だそうです

とじぶただそうです

toji buta da sou desu

綴じ蓋だったそうです

とじぶただったそうです

toji buta datta sou desu


Stawać się

綴じ蓋になる

とじぶたになる

toji buta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

綴じ蓋みたいです

とじぶたみたいです

toji buta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

綴じ蓋みたいな

とじぶたみたいな

toji buta mitai na

綴じ蓋みたいに [przymiotnik, czasownik]

とじぶたみたいに [przymiotnik, czasownik]

toji buta mitai ni [przymiotnik, czasownik]