小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 独行 | どっこう

Informacje podstawowe

Kanji

どっこう
独行

Znaczenie znaków kanji

pojedynczy, jedyny, sam, spontanicznie, Niemcy

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どっこう

dokkou


Znaczenie

iść samodzielnie

samodzielność


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独行です

どっこうです

dokkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

独行でわありません

どっこうでわありません

dokkou dewa arimasen

独行じゃありません

どっこうじゃありません

dokkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

独行でした

どっこうでした

dokkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

独行でわありませんでした

どっこうでわありませんでした

dokkou dewa arimasen deshita

独行じゃありませんでした

どっこうじゃありませんでした

dokkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独行だ

どっこうだ

dokkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

独行じゃない

どっこうじゃない

dokkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

独行だった

どっこうだった

dokkou datta

Przeczenie, czas przeszły

独行じゃなかった

どっこうじゃなかった

dokkou ja nakatta


Forma te

独行で

どっこうで

dokkou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

独行でございます

どっこうでございます

dokkou de gozaimasu

独行でござる

どっこうでござる

dokkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

独行がほしい

どっこうがほしい

dokkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

独行をほしがっている

どっこうをほしがっている

dokkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 独行をくれる

[dający] [は/が] どっこうをくれる

[dający] [wa/ga] dokkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に独行をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどっこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokkou o ageru


Decydować się na

独行にする

どっこうにする

dokkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

独行だって

どっこうだって

dokkou datte

独行だったって

どっこうだったって

dokkou dattatte


Forma wyjaśniająca

独行なんです

どっこうなんです

dokkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

独行だったら、...

どっこうだったら、...

dokkou dattara, ...

独行じゃなかったら、...

どっこうじゃなかったら、...

dokkou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

独行の時、...

どっこうのとき、...

dokkou no toki, ...

独行だった時、...

どっこうだったとき、...

dokkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

独行になると, ...

どっこうになると, ...

dokkou ni naru to, ...


Lubić

独行が好き

どっこうがすき

dokkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

独行だといいですね

どっこうだといいですね

dokkou da to ii desu ne

独行じゃないといいですね

どっこうじゃないといいですね

dokkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

独行だといいんですが

どっこうだといいんですが

dokkou da to ii n desu ga

独行だといいんですけど

どっこうだといいんですけど

dokkou da to ii n desu kedo

独行じゃないといいんですが

どっこうじゃないといいんですが

dokkou ja nai to ii n desu ga

独行じゃないといいんですけど

どっこうじゃないといいんですけど

dokkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

独行なのに, ...

どっこうなのに, ...

dokkou na noni, ...

独行だったのに, ...

どっこうだったのに, ...

dokkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

独行でも

どっこうでも

dokkou de mo

独行じゃなくても

どっこうじゃなくても

dokkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という独行

[nazwa] というどっこう

[nazwa] to iu dokkou


Nie lubić

独行がきらい

どっこうがきらい

dokkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 独行を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どっこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokkou o morau


Podczas

独行の間に, ...

どっこうのあいだに, ...

dokkou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

独行の間, ...

どっこうのあいだ, ...

dokkou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

独行のような [inny rzeczownik]

どっこうのような [inny rzeczownik]

dokkou no you na [inny rzeczownik]

独行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どっこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dokkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

独行のはずです

どっこうなのはずです

dokkou no hazu desu

独行のはずでした

どっこうのはずでした

dokkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

独行かもしれません

どっこうかもしれません

dokkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

独行でしょう

どっこうでしょう

dokkou deshou


Pytania w zdaniach

独行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どっこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dokkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

独行だそうです

どっこうだそうです

dokkou da sou desu

独行だったそうです

どっこうだったそうです

dokkou datta sou desu


Stawać się

独行になる

どっこうになる

dokkou ni naru


Tworzenie czynności

独行する

どっこうする

dokkou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

独行みたいです

どっこうみたいです

dokkou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

独行みたいな

どっこうみたいな

dokkou mitai na

独行みたいに [przymiotnik, czasownik]

どっこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

dokkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]