小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 演技派 | えんぎは

Informacje podstawowe

Kanji

えん

Znaczenie znaków kanji

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo

Pokaż szczegóły znaku

umiejętność, zręczność, kunszt, rzemiosło, zdolność, wyczyn, dokonanie, osiągnięcie

Pokaż szczegóły znaku

frakcja, grupa, partia, klika, sekta, szkoła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんぎは

engiha


Znaczenie

poleganie na umiejętnościach aktorskich


Informacje dodatkowe

niż np. na dobrym wyglądzie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演技派です

えんぎはです

engiha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演技派ではありません

えんぎはではありません

engiha dewa arimasen

演技派じゃありません

えんぎはじゃありません

engiha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

演技派でした

えんぎはでした

engiha deshita

Przeczenie, czas przeszły

演技派ではありませんでした

えんぎはではありませんでした

engiha dewa arimasen deshita

演技派じゃありませんでした

えんぎはじゃありませんでした

engiha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演技派だ

えんぎはだ

engiha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

演技派じゃない

えんぎはじゃない

engiha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

演技派だった

えんぎはだった

engiha datta

Przeczenie, czas przeszły

演技派じゃなかった

えんぎはじゃなかった

engiha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

演技派で

えんぎはで

engiha de

Przeczenie

演技派じゃなくて

えんぎはじゃなくて

engiha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

演技派でございます

えんぎはでございます

engiha de gozaimasu

演技派でござる

えんぎはでござる

engiha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

演技派がほしい

えんぎはがほしい

engiha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

演技派をほしがっている

えんぎはをほしがっている

engiha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 演技派をくれる

[dający] [は/が] えんぎはをくれる

[dający] [wa/ga] engiha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に演技派をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんぎはをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni engiha o ageru


Decydować się na

演技派にする

えんぎはにする

engiha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

演技派だって

えんぎはだって

engiha datte

演技派だったって

えんぎはだったって

engiha dattatte


Forma wyjaśniająca

演技派なんです

えんぎはなんです

engiha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

演技派だったら、...

えんぎはだったら、...

engiha dattara, ...

twierdzenie

演技派じゃなかったら、...

えんぎはじゃなかったら、...

engiha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

演技派の時、...

えんぎはのとき、...

engiha no toki, ...

演技派だった時、...

えんぎはだったとき、...

engiha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

演技派になると, ...

えんぎはになると, ...

engiha ni naru to, ...


Lubić

演技派が好き

えんぎはがすき

engiha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

演技派だといいですね

えんぎはだといいですね

engiha da to ii desu ne

演技派じゃないといいですね

えんぎはじゃないといいですね

engiha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

演技派だといいんですが

えんぎはだといいんですが

engiha da to ii n desu ga

演技派だといいんですけど

えんぎはだといいんですけど

engiha da to ii n desu kedo

演技派じゃないといいんですが

えんぎはじゃないといいんですが

engiha ja nai to ii n desu ga

演技派じゃないといいんですけど

えんぎはじゃないといいんですけど

engiha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

演技派なのに, ...

えんぎはなのに, ...

engiha na noni, ...

演技派だったのに, ...

えんぎはだったのに, ...

engiha datta noni, ...


Nawet, jeśli

演技派でも

えんぎはでも

engiha de mo


Nawet, jeśli nie

演技派じゃなくても

えんぎはじゃなくても

engiha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という演技派

[nazwa] というえんぎは

[nazwa] to iu engiha


Nie lubić

演技派がきらい

えんぎはがきらい

engiha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 演技派を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんぎはをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] engiha o morau


Podobny do ..., jak ...

演技派のような [inny rzeczownik]

えんぎはのような [inny rzeczownik]

engiha no you na [inny rzeczownik]

演技派のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんぎはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

engiha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

演技派のはずです

えんぎはなのはずです

engiha no hazu desu

演技派のはずでした

えんぎはのはずでした

engiha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

演技派かもしれません

えんぎはかもしれません

engiha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

演技派でしょう

えんぎはでしょう

engiha deshou


Pytania w zdaniach

演技派 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんぎは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

engiha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

演技派であれ

えんぎはであれ

engiha de are


Stawać się

演技派になる

えんぎはになる

engiha ni naru


Słyszałem, że ...

演技派だそうです

えんぎはだそうです

engiha da sou desu

演技派だったそうです

えんぎはだったそうです

engiha datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

演技派みたいです

えんぎはみたいです

engiha mitai desu

演技派みたいな

えんぎはみたいな

engiha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

演技派みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんぎはみたいに [przymiotnik, czasownik]

engiha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

演技派であるな

えんぎはであるな

engiha de aru na