小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プッチーニ

Informacje podstawowe

Czytanie

プッチーニ

pucchiini


Znaczenie

Puccini


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プッチーニです

pucchiini desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プッチーニでわありません

pucchiini dewa arimasen

プッチーニじゃありません

pucchiini ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プッチーニでした

pucchiini deshita

Przeczenie, czas przeszły

プッチーニでわありませんでした

pucchiini dewa arimasen deshita

プッチーニじゃありませんでした

pucchiini ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プッチーニだ

pucchiini da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プッチーニじゃない

pucchiini ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プッチーニだった

pucchiini datta

Przeczenie, czas przeszły

プッチーニじゃなかった

pucchiini ja nakatta


Forma te

プッチーニで

pucchiini de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プッチーニでございます

pucchiini de gozaimasu

プッチーニでござる

pucchiini de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プッチーニがほしい

pucchiini ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プッチーニをほしがっている

pucchiini o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プッチーニをくれる

[dający] [wa/ga] pucchiini o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプッチーニをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pucchiini o ageru


Decydować się na

プッチーニにする

pucchiini ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プッチーニだって

pucchiini datte

プッチーニだったって

pucchiini dattatte


Forma wyjaśniająca

プッチーニなんです

pucchiini nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プッチーニだったら、...

pucchiini dattara, ...

プッチーニじゃなかったら、...

pucchiini ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

プッチーニのとき、...

pucchiini no toki, ...

プッチーニだったとき、...

pucchiini datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プッチーニになると, ...

pucchiini ni naru to, ...


Lubić

プッチーニがすき

pucchiini ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プッチーニだといいですね

pucchiini da to ii desu ne

プッチーニじゃないといいですね

pucchiini ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プッチーニだといいんですが

pucchiini da to ii n desu ga

プッチーニだといいんですけど

pucchiini da to ii n desu kedo

プッチーニじゃないといいんですが

pucchiini ja nai to ii n desu ga

プッチーニじゃないといいんですけど

pucchiini ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プッチーニなのに, ...

pucchiini na noni, ...

プッチーニだったのに, ...

pucchiini datta noni, ...


Nawet, jeśli

プッチーニでも

pucchiini de mo

プッチーニじゃなくても

pucchiini ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプッチーニ

[nazwa] to iu pucchiini


Nie lubić

プッチーニがきらい

pucchiini ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プッチーニをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pucchiini o morau


Podobny do ..., jak ...

プッチーニのような [inny rzeczownik]

pucchiini no you na [inny rzeczownik]

プッチーニのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pucchiini no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プッチーニなのはずです

pucchiini no hazu desu

プッチーニのはずでした

pucchiini no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プッチーニかもしれません

pucchiini kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プッチーニでしょう

pucchiini deshou


Pytania w zdaniach

プッチーニ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pucchiini ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

プッチーニだそうです

pucchiini da sou desu

プッチーニだったそうです

pucchiini datta sou desu


Stawać się

プッチーニになる

pucchiini ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プッチーニみたいです

pucchiini mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プッチーニみたいな

pucchiini mitai na

プッチーニみたいに [przymiotnik, czasownik]

pucchiini mitai ni [przymiotnik, czasownik]