小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幹竹割り | からたけわり

Informacje podstawowe

Kanji

からたけわり
幹竹割り

Znaczenie znaków kanji

pień drzewa, główna część, talent, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

bambus

Pokaż szczegóły znaku

proporcja, stosunek, stosunkowo, dzielenie, podzielenie, cięcie, oddzielanie, rozdzielenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

からたけわり

karatake wari


Znaczenie

cięcie prosto w dół

przecięcie (osoby) na pół


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幹竹割りです

からたけわりです

karatake wari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幹竹割りでわありません

からたけわりでわありません

karatake wari dewa arimasen

幹竹割りじゃありません

からたけわりじゃありません

karatake wari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幹竹割りでした

からたけわりでした

karatake wari deshita

Przeczenie, czas przeszły

幹竹割りでわありませんでした

からたけわりでわありませんでした

karatake wari dewa arimasen deshita

幹竹割りじゃありませんでした

からたけわりじゃありませんでした

karatake wari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幹竹割りだ

からたけわりだ

karatake wari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幹竹割りじゃない

からたけわりじゃない

karatake wari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幹竹割りだった

からたけわりだった

karatake wari datta

Przeczenie, czas przeszły

幹竹割りじゃなかった

からたけわりじゃなかった

karatake wari ja nakatta


Forma te

幹竹割りで

からたけわりで

karatake wari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幹竹割りでございます

からたけわりでございます

karatake wari de gozaimasu

幹竹割りでござる

からたけわりでござる

karatake wari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

幹竹割りがほしい

からたけわりがほしい

karatake wari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幹竹割りをほしがっている

からたけわりをほしがっている

karatake wari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幹竹割りをくれる

[dający] [は/が] からたけわりをくれる

[dający] [wa/ga] karatake wari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幹竹割りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからたけわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karatake wari o ageru


Decydować się na

幹竹割りにする

からたけわりにする

karatake wari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幹竹割りだって

からたけわりだって

karatake wari datte

幹竹割りだったって

からたけわりだったって

karatake wari dattatte


Forma wyjaśniająca

幹竹割りなんです

からたけわりなんです

karatake wari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幹竹割りだったら、...

からたけわりだったら、...

karatake wari dattara, ...

幹竹割りじゃなかったら、...

からたけわりじゃなかったら、...

karatake wari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

幹竹割りの時、...

からたけわりのとき、...

karatake wari no toki, ...

幹竹割りだった時、...

からたけわりだったとき、...

karatake wari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幹竹割りになると, ...

からたけわりになると, ...

karatake wari ni naru to, ...


Lubić

幹竹割りが好き

からたけわりがすき

karatake wari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幹竹割りだといいですね

からたけわりだといいですね

karatake wari da to ii desu ne

幹竹割りじゃないといいですね

からたけわりじゃないといいですね

karatake wari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幹竹割りだといいんですが

からたけわりだといいんですが

karatake wari da to ii n desu ga

幹竹割りだといいんですけど

からたけわりだといいんですけど

karatake wari da to ii n desu kedo

幹竹割りじゃないといいんですが

からたけわりじゃないといいんですが

karatake wari ja nai to ii n desu ga

幹竹割りじゃないといいんですけど

からたけわりじゃないといいんですけど

karatake wari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幹竹割りなのに, ...

からたけわりなのに, ...

karatake wari na noni, ...

幹竹割りだったのに, ...

からたけわりだったのに, ...

karatake wari datta noni, ...


Nawet, jeśli

幹竹割りでも

からたけわりでも

karatake wari de mo

幹竹割りじゃなくても

からたけわりじゃなくても

karatake wari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幹竹割り

[nazwa] というからたけわり

[nazwa] to iu karatake wari


Nie lubić

幹竹割りがきらい

からたけわりがきらい

karatake wari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幹竹割りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からたけわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karatake wari o morau


Podobny do ..., jak ...

幹竹割りのような [inny rzeczownik]

からたけわりのような [inny rzeczownik]

karatake wari no you na [inny rzeczownik]

幹竹割りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からたけわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karatake wari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幹竹割りのはずです

からたけわりなのはずです

karatake wari no hazu desu

幹竹割りのはずでした

からたけわりのはずでした

karatake wari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幹竹割りかもしれません

からたけわりかもしれません

karatake wari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幹竹割りでしょう

からたけわりでしょう

karatake wari deshou


Pytania w zdaniach

幹竹割り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からたけわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karatake wari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

幹竹割りだそうです

からたけわりだそうです

karatake wari da sou desu

幹竹割りだったそうです

からたけわりだったそうです

karatake wari datta sou desu


Stawać się

幹竹割りになる

からたけわりになる

karatake wari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幹竹割りみたいです

からたけわりみたいです

karatake wari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幹竹割りみたいな

からたけわりみたいな

karatake wari mitai na

幹竹割りみたいに [przymiotnik, czasownik]

からたけわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

karatake wari mitai ni [przymiotnik, czasownik]