小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二点先取 | にてんせんしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

てん せん しゅ

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna

Pokaż szczegóły znaku

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にてんせんしゅ

niten senshu


Znaczenie

zdobycie pierwszych dwóch punktów w meczu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二点先取です

にてんせんしゅです

niten senshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二点先取でわありません

にてんせんしゅでわありません

niten senshu dewa arimasen

二点先取じゃありません

にてんせんしゅじゃありません

niten senshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二点先取でした

にてんせんしゅでした

niten senshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

二点先取でわありませんでした

にてんせんしゅでわありませんでした

niten senshu dewa arimasen deshita

二点先取じゃありませんでした

にてんせんしゅじゃありませんでした

niten senshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二点先取だ

にてんせんしゅだ

niten senshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二点先取じゃない

にてんせんしゅじゃない

niten senshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二点先取だった

にてんせんしゅだった

niten senshu datta

Przeczenie, czas przeszły

二点先取じゃなかった

にてんせんしゅじゃなかった

niten senshu ja nakatta


Forma te

二点先取で

にてんせんしゅで

niten senshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二点先取でございます

にてんせんしゅでございます

niten senshu de gozaimasu

二点先取でござる

にてんせんしゅでござる

niten senshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二点先取がほしい

にてんせんしゅがほしい

niten senshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二点先取をほしがっている

にてんせんしゅをほしがっている

niten senshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二点先取をくれる

[dający] [は/が] にてんせんしゅをくれる

[dający] [wa/ga] niten senshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二点先取をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににてんせんしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niten senshu o ageru


Decydować się na

二点先取にする

にてんせんしゅにする

niten senshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二点先取だって

にてんせんしゅだって

niten senshu datte

二点先取だったって

にてんせんしゅだったって

niten senshu dattatte


Forma wyjaśniająca

二点先取なんです

にてんせんしゅなんです

niten senshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二点先取だったら、...

にてんせんしゅだったら、...

niten senshu dattara, ...

二点先取じゃなかったら、...

にてんせんしゅじゃなかったら、...

niten senshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二点先取の時、...

にてんせんしゅのとき、...

niten senshu no toki, ...

二点先取だった時、...

にてんせんしゅだったとき、...

niten senshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二点先取になると, ...

にてんせんしゅになると, ...

niten senshu ni naru to, ...


Lubić

二点先取が好き

にてんせんしゅがすき

niten senshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二点先取だといいですね

にてんせんしゅだといいですね

niten senshu da to ii desu ne

二点先取じゃないといいですね

にてんせんしゅじゃないといいですね

niten senshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二点先取だといいんですが

にてんせんしゅだといいんですが

niten senshu da to ii n desu ga

二点先取だといいんですけど

にてんせんしゅだといいんですけど

niten senshu da to ii n desu kedo

二点先取じゃないといいんですが

にてんせんしゅじゃないといいんですが

niten senshu ja nai to ii n desu ga

二点先取じゃないといいんですけど

にてんせんしゅじゃないといいんですけど

niten senshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二点先取なのに, ...

にてんせんしゅなのに, ...

niten senshu na noni, ...

二点先取だったのに, ...

にてんせんしゅだったのに, ...

niten senshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

二点先取でも

にてんせんしゅでも

niten senshu de mo

二点先取じゃなくても

にてんせんしゅじゃなくても

niten senshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二点先取

[nazwa] というにてんせんしゅ

[nazwa] to iu niten senshu


Nie lubić

二点先取がきらい

にてんせんしゅがきらい

niten senshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二点先取を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にてんせんしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niten senshu o morau


Podczas

二点先取の間に, ...

にてんせんしゅのあいだに, ...

niten senshu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

二点先取の間, ...

にてんせんしゅのあいだ, ...

niten senshu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

二点先取のような [inny rzeczownik]

にてんせんしゅのような [inny rzeczownik]

niten senshu no you na [inny rzeczownik]

二点先取のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にてんせんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niten senshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二点先取のはずです

にてんせんしゅなのはずです

niten senshu no hazu desu

二点先取のはずでした

にてんせんしゅのはずでした

niten senshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二点先取かもしれません

にてんせんしゅかもしれません

niten senshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二点先取でしょう

にてんせんしゅでしょう

niten senshu deshou


Pytania w zdaniach

二点先取 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にてんせんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niten senshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二点先取だそうです

にてんせんしゅだそうです

niten senshu da sou desu

二点先取だったそうです

にてんせんしゅだったそうです

niten senshu datta sou desu


Stawać się

二点先取になる

にてんせんしゅになる

niten senshu ni naru


Tworzenie czynności

二点先取する

にてんせんしゅする

niten senshu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二点先取みたいです

にてんせんしゅみたいです

niten senshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二点先取みたいな

にてんせんしゅみたいな

niten senshu mitai na

二点先取みたいに [przymiotnik, czasownik]

にてんせんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

niten senshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]