小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先隣 | さきどなり

Informacje podstawowe

Kanji

さき どなり

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

sąsiedztwo, sąsiedni, sąsiadujący, po sąsiedzku, przyległy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さきどなり

sakidonari


Znaczenie

???

(dom) dwa drzwi temu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

先隣, さきとなり, sakitonari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先隣です

さきどなりです

sakidonari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先隣でわありません

さきどなりでわありません

sakidonari dewa arimasen

先隣じゃありません

さきどなりじゃありません

sakidonari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先隣でした

さきどなりでした

sakidonari deshita

Przeczenie, czas przeszły

先隣でわありませんでした

さきどなりでわありませんでした

sakidonari dewa arimasen deshita

先隣じゃありませんでした

さきどなりじゃありませんでした

sakidonari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先隣だ

さきどなりだ

sakidonari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先隣じゃない

さきどなりじゃない

sakidonari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先隣だった

さきどなりだった

sakidonari datta

Przeczenie, czas przeszły

先隣じゃなかった

さきどなりじゃなかった

sakidonari ja nakatta


Forma te

先隣で

さきどなりで

sakidonari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先隣でございます

さきどなりでございます

sakidonari de gozaimasu

先隣でござる

さきどなりでござる

sakidonari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先隣がほしい

さきどなりがほしい

sakidonari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先隣をほしがっている

さきどなりをほしがっている

sakidonari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先隣をくれる

[dający] [は/が] さきどなりをくれる

[dający] [wa/ga] sakidonari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先隣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさきどなりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakidonari o ageru


Decydować się na

先隣にする

さきどなりにする

sakidonari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先隣だって

さきどなりだって

sakidonari datte

先隣だったって

さきどなりだったって

sakidonari dattatte


Forma wyjaśniająca

先隣なんです

さきどなりなんです

sakidonari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先隣だったら、...

さきどなりだったら、...

sakidonari dattara, ...

先隣じゃなかったら、...

さきどなりじゃなかったら、...

sakidonari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先隣の時、...

さきどなりのとき、...

sakidonari no toki, ...

先隣だった時、...

さきどなりだったとき、...

sakidonari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先隣になると, ...

さきどなりになると, ...

sakidonari ni naru to, ...


Lubić

先隣が好き

さきどなりがすき

sakidonari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先隣だといいですね

さきどなりだといいですね

sakidonari da to ii desu ne

先隣じゃないといいですね

さきどなりじゃないといいですね

sakidonari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先隣だといいんですが

さきどなりだといいんですが

sakidonari da to ii n desu ga

先隣だといいんですけど

さきどなりだといいんですけど

sakidonari da to ii n desu kedo

先隣じゃないといいんですが

さきどなりじゃないといいんですが

sakidonari ja nai to ii n desu ga

先隣じゃないといいんですけど

さきどなりじゃないといいんですけど

sakidonari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先隣なのに, ...

さきどなりなのに, ...

sakidonari na noni, ...

先隣だったのに, ...

さきどなりだったのに, ...

sakidonari datta noni, ...


Nawet, jeśli

先隣でも

さきどなりでも

sakidonari de mo

先隣じゃなくても

さきどなりじゃなくても

sakidonari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先隣

[nazwa] というさきどなり

[nazwa] to iu sakidonari


Nie lubić

先隣がきらい

さきどなりがきらい

sakidonari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先隣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さきどなりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakidonari o morau


Podobny do ..., jak ...

先隣のような [inny rzeczownik]

さきどなりのような [inny rzeczownik]

sakidonari no you na [inny rzeczownik]

先隣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さきどなりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakidonari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先隣のはずです

さきどなりなのはずです

sakidonari no hazu desu

先隣のはずでした

さきどなりのはずでした

sakidonari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先隣かもしれません

さきどなりかもしれません

sakidonari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先隣でしょう

さきどなりでしょう

sakidonari deshou


Pytania w zdaniach

先隣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さきどなり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakidonari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先隣だそうです

さきどなりだそうです

sakidonari da sou desu

先隣だったそうです

さきどなりだったそうです

sakidonari datta sou desu


Stawać się

先隣になる

さきどなりになる

sakidonari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先隣みたいです

さきどなりみたいです

sakidonari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先隣みたいな

さきどなりみたいな

sakidonari mitai na

先隣みたいに [przymiotnik, czasownik]

さきどなりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakidonari mitai ni [przymiotnik, czasownik]