小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パイプレンチ

Informacje podstawowe

Czytanie

パイプレンチ

paipu renchi


Znaczenie

klucz do rur


Informacje dodatkowe

ang: pipe wrench


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

パイプ・レンチ, paipu renchi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイプレンチです

paipu renchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイプレンチでわありません

paipu renchi dewa arimasen

パイプレンチじゃありません

paipu renchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パイプレンチでした

paipu renchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

パイプレンチでわありませんでした

paipu renchi dewa arimasen deshita

パイプレンチじゃありませんでした

paipu renchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイプレンチだ

paipu renchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイプレンチじゃない

paipu renchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パイプレンチだった

paipu renchi datta

Przeczenie, czas przeszły

パイプレンチじゃなかった

paipu renchi ja nakatta


Forma te

パイプレンチで

paipu renchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パイプレンチでございます

paipu renchi de gozaimasu

パイプレンチでござる

paipu renchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パイプレンチがほしい

paipu renchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パイプレンチをほしがっている

paipu renchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パイプレンチをくれる

[dający] [wa/ga] paipu renchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパイプレンチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paipu renchi o ageru


Decydować się na

パイプレンチにする

paipu renchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パイプレンチだって

paipu renchi datte

パイプレンチだったって

paipu renchi dattatte


Forma wyjaśniająca

パイプレンチなんです

paipu renchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パイプレンチだったら、...

paipu renchi dattara, ...

パイプレンチじゃなかったら、...

paipu renchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パイプレンチのとき、...

paipu renchi no toki, ...

パイプレンチだったとき、...

paipu renchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パイプレンチになると, ...

paipu renchi ni naru to, ...


Lubić

パイプレンチがすき

paipu renchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パイプレンチだといいですね

paipu renchi da to ii desu ne

パイプレンチじゃないといいですね

paipu renchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パイプレンチだといいんですが

paipu renchi da to ii n desu ga

パイプレンチだといいんですけど

paipu renchi da to ii n desu kedo

パイプレンチじゃないといいんですが

paipu renchi ja nai to ii n desu ga

パイプレンチじゃないといいんですけど

paipu renchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パイプレンチなのに, ...

paipu renchi na noni, ...

パイプレンチだったのに, ...

paipu renchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

パイプレンチでも

paipu renchi de mo

パイプレンチじゃなくても

paipu renchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパイプレンチ

[nazwa] to iu paipu renchi


Nie lubić

パイプレンチがきらい

paipu renchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パイプレンチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paipu renchi o morau


Podobny do ..., jak ...

パイプレンチのような [inny rzeczownik]

paipu renchi no you na [inny rzeczownik]

パイプレンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paipu renchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パイプレンチなのはずです

paipu renchi no hazu desu

パイプレンチのはずでした

paipu renchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パイプレンチかもしれません

paipu renchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パイプレンチでしょう

paipu renchi deshou


Pytania w zdaniach

パイプレンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paipu renchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パイプレンチだそうです

paipu renchi da sou desu

パイプレンチだったそうです

paipu renchi datta sou desu


Stawać się

パイプレンチになる

paipu renchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パイプレンチみたいです

paipu renchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パイプレンチみたいな

paipu renchi mitai na

パイプレンチみたいに [przymiotnik, czasownik]

paipu renchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]