小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実力伯仲 | じつりょくはくちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

じつ りょく はく ちゅう

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość

Pokaż szczegóły znaku

moc, siła, silny, mocny, wysiłek, wysilanie się, wytężanie sił

Pokaż szczegóły znaku

wódz, przywódca, szef, naczelnik, hrabia, wujek, Brazylia

Pokaż szczegóły znaku

pośrednik, relacja, stosunek, związek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じつりょくはくちゅう

jitsuryoku hakuchuu


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実力伯仲です

じつりょくはくちゅうです

jitsuryoku hakuchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実力伯仲でわありません

じつりょくはくちゅうでわありません

jitsuryoku hakuchuu dewa arimasen

実力伯仲じゃありません

じつりょくはくちゅうじゃありません

jitsuryoku hakuchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実力伯仲でした

じつりょくはくちゅうでした

jitsuryoku hakuchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

実力伯仲でわありませんでした

じつりょくはくちゅうでわありませんでした

jitsuryoku hakuchuu dewa arimasen deshita

実力伯仲じゃありませんでした

じつりょくはくちゅうじゃありませんでした

jitsuryoku hakuchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実力伯仲だ

じつりょくはくちゅうだ

jitsuryoku hakuchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

実力伯仲じゃない

じつりょくはくちゅうじゃない

jitsuryoku hakuchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

実力伯仲だった

じつりょくはくちゅうだった

jitsuryoku hakuchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

実力伯仲じゃなかった

じつりょくはくちゅうじゃなかった

jitsuryoku hakuchuu ja nakatta


Forma te

実力伯仲で

じつりょくはくちゅうで

jitsuryoku hakuchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

実力伯仲でございます

じつりょくはくちゅうでございます

jitsuryoku hakuchuu de gozaimasu

実力伯仲でござる

じつりょくはくちゅうでござる

jitsuryoku hakuchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

実力伯仲がほしい

じつりょくはくちゅうがほしい

jitsuryoku hakuchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

実力伯仲をほしがっている

じつりょくはくちゅうをほしがっている

jitsuryoku hakuchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 実力伯仲をくれる

[dający] [は/が] じつりょくはくちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] jitsuryoku hakuchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実力伯仲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじつりょくはくちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jitsuryoku hakuchuu o ageru


Decydować się na

実力伯仲にする

じつりょくはくちゅうにする

jitsuryoku hakuchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実力伯仲だって

じつりょくはくちゅうだって

jitsuryoku hakuchuu datte

実力伯仲だったって

じつりょくはくちゅうだったって

jitsuryoku hakuchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

実力伯仲なんです

じつりょくはくちゅうなんです

jitsuryoku hakuchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実力伯仲だったら、...

じつりょくはくちゅうだったら、...

jitsuryoku hakuchuu dattara, ...

実力伯仲じゃなかったら、...

じつりょくはくちゅうじゃなかったら、...

jitsuryoku hakuchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

実力伯仲の時、...

じつりょくはくちゅうのとき、...

jitsuryoku hakuchuu no toki, ...

実力伯仲だった時、...

じつりょくはくちゅうだったとき、...

jitsuryoku hakuchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実力伯仲になると, ...

じつりょくはくちゅうになると, ...

jitsuryoku hakuchuu ni naru to, ...


Lubić

実力伯仲が好き

じつりょくはくちゅうがすき

jitsuryoku hakuchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実力伯仲だといいですね

じつりょくはくちゅうだといいですね

jitsuryoku hakuchuu da to ii desu ne

実力伯仲じゃないといいですね

じつりょくはくちゅうじゃないといいですね

jitsuryoku hakuchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実力伯仲だといいんですが

じつりょくはくちゅうだといいんですが

jitsuryoku hakuchuu da to ii n desu ga

実力伯仲だといいんですけど

じつりょくはくちゅうだといいんですけど

jitsuryoku hakuchuu da to ii n desu kedo

実力伯仲じゃないといいんですが

じつりょくはくちゅうじゃないといいんですが

jitsuryoku hakuchuu ja nai to ii n desu ga

実力伯仲じゃないといいんですけど

じつりょくはくちゅうじゃないといいんですけど

jitsuryoku hakuchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

実力伯仲なのに, ...

じつりょくはくちゅうなのに, ...

jitsuryoku hakuchuu na noni, ...

実力伯仲だったのに, ...

じつりょくはくちゅうだったのに, ...

jitsuryoku hakuchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

実力伯仲でも

じつりょくはくちゅうでも

jitsuryoku hakuchuu de mo

実力伯仲じゃなくても

じつりょくはくちゅうじゃなくても

jitsuryoku hakuchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という実力伯仲

[nazwa] というじつりょくはくちゅう

[nazwa] to iu jitsuryoku hakuchuu


Nie lubić

実力伯仲がきらい

じつりょくはくちゅうがきらい

jitsuryoku hakuchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実力伯仲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じつりょくはくちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jitsuryoku hakuchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

実力伯仲のような [inny rzeczownik]

じつりょくはくちゅうのような [inny rzeczownik]

jitsuryoku hakuchuu no you na [inny rzeczownik]

実力伯仲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じつりょくはくちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jitsuryoku hakuchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

実力伯仲のはずです

じつりょくはくちゅうなのはずです

jitsuryoku hakuchuu no hazu desu

実力伯仲のはずでした

じつりょくはくちゅうのはずでした

jitsuryoku hakuchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

実力伯仲かもしれません

じつりょくはくちゅうかもしれません

jitsuryoku hakuchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実力伯仲でしょう

じつりょくはくちゅうでしょう

jitsuryoku hakuchuu deshou


Pytania w zdaniach

実力伯仲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じつりょくはくちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jitsuryoku hakuchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

実力伯仲だそうです

じつりょくはくちゅうだそうです

jitsuryoku hakuchuu da sou desu

実力伯仲だったそうです

じつりょくはくちゅうだったそうです

jitsuryoku hakuchuu datta sou desu


Stawać się

実力伯仲になる

じつりょくはくちゅうになる

jitsuryoku hakuchuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実力伯仲みたいです

じつりょくはくちゅうみたいです

jitsuryoku hakuchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実力伯仲みたいな

じつりょくはくちゅうみたいな

jitsuryoku hakuchuu mitai na

実力伯仲みたいに [przymiotnik, czasownik]

じつりょくはくちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

jitsuryoku hakuchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]